2 Thessalonians 3:10

10 For even when we were with you, this we commanded you: that if any would not work, neither should he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For while we were yet with you, we gave you this rule and charge: If anyone will not work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 Even when we were with you we were giving you this command: “If anyone doesn’t want to work, they shouldn’t eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: if someone won’t work, he shouldn’t eat!

2 Thessalonians 3:10X

10 We also gave you the rule that if you don’t work, you don’t eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For also when we were with you, this we declared to you: that, if any man will not work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 When we were with you, we gave you this rule: “Whoever will not work should not be allowed to eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we would give you this command: If anyone is not willing to work, let him not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we would give you this command: If anyone is not willing to work, let him not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 [L For even] When we were with you, we gave you this ·rule [instruction; command]: “Anyone who ·refuses [is not willing] to work should not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we warned you of, that if there were any, which would not work, that he should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 While we were with you, we gave you the order: “Whoever doesn’t want to work shouldn’t be allowed to eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 While we were with you, we used to tell you, “Whoever refuses to work is not allowed to eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 In fact, when we were with you, this is what we commanded you: “If anyone isn’t willing to work, he should not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

Remember our example: everyone should do his fair share of work

6-12 One further order we must give you in the name of our Lord Jesus Christ: don’t associate with the brother whose life is undisciplined, and who despises the teaching we gave him. You know well that we ourselves are your examples here, and that our lives among you were never undisciplined. We did not eat anyone’s food without paying for it. In fact we toiled and laboured night and day to avoid being the slightest expense to any of you. This was not because we had no right to ask our necessities of you, but because we wanted to set you an example. When we were actually with you we gave you this principle to work on: “If a man will not work, he shall not eat.” Now we hear that you have some among you living quite undisciplined lives, never doing a stroke of work, and busy only in other people’s affairs. Our order to such men, indeed our appeal by the Lord Jesus Christ, is to settle down to work and eat the food they have earned themselves.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we declared unto you, that if anyone desires not to work neither should he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we used to command this to you: that if anyone does not want to work, neither should he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 Even while we were still there with you, we gave you this rule: “He who does not work shall not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10-13 Don’t you remember the rule we had when we lived with you? “If you don’t work, you don’t eat.” And now we’re getting reports that a bunch of lazy good-for-nothings are taking advantage of you. This must not be tolerated. We command them to get to work immediately—no excuses, no arguments—and earn their own keep. Friends, don’t slack off in doing your duty.

2 Thessalonians 3:10X

10 For gar even kai when hote we were eimi with pros you hymeis, we gave you hymeis this houtos charge parangellō: “ If ei anyone tis is not ou willing thelō to work ergazomai, then he should not mēde eat esthiō.”

2 Thessalonians 3:10X

10 While we were with you, we gave you the order: “Whoever doesn’t want to work shouldn’t be allowed to eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

2 Thessalonians 3:10X

10 When we were with you, we gave you this rule: “Anyone who refuses to work should not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 Even when we were with you, we gave you a rule. We said, “Anyone who will not work will not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this rule: ‘The one who is unwilling to work shall not eat.’

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 When we were with you, we told you that if a man does not work, he should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 Even while we were with you, we gave you this command: “Those unwilling to work will not get to eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: Anyone unwilling to work should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: Anyone unwilling to work should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: Anyone unwilling to work should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: Anyone unwilling to work should not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, this we used to direct you: that if anyone will not be a po’el (worker), neither let him be an ochel (eater) [Gn 3:19].

Kehillah in Thessalonika II 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: If any one will not work, let him not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we gave you this command: If any one will not work, let him not eat.

2 Thessalonians 3:10X

10 This is exactly why, while with you, we commanded you: “Anyone not willing to work shouldn’t get to eat!”

2 Thessalonians 3:10X

10 For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone will not work, don’t let him eat.”

2 Thessalonians 3:10X

10 Even when we were with you, we told you this, `If any man will not work, do not let him eat.'

2 Thessalonians 3:10X

10 For also when we were among you, we commanded this thing to you [For why and when we were with you, this thing we announced, or warned, to you], that if any man will not work, neither eat he.

2 Thessalonians 3:10X

10 for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

2 Thessalonians 3:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain