2 Peter 2:3

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you — they whose judgment now for a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

2 Peter 2:3X

And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

2 Peter 2:3X

And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.

2 Peter 2:3X

In their greed they will take advantage of you with lies. The judgment pronounced against them long ago hasn’t fallen idle, nor is their destruction sleeping.

2 Peter 2:3X

In their greed they will exploit you with fabricated stories.

Their punishment, decreed long ago, is not idle; their destruction is not asleep!

2 Peter 2:3X

They will be greedy and cheat you with smooth talk. But long ago God decided to punish them, and God doesn’t sleep.

2 Peter 2:3X

And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.

2 Peter 2:3X

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you. Whose judgment now of a long time lingereth not, and their perdition slumbereth not.

2 Peter 2:3X

These false teachers only want your money. So they will use you by telling you things that are not true. But the judgment against these false teachers has been ready for a long time. And they will not escape God who will destroy them.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

·Those false teachers only want your money, so [L In their greed] they will ·use [exploit] you ·by telling you lies [with deceptive/false words]. Their judgment spoken against them long ago is ·still coming [not idle], and their ruin ·is certain [does not sleep].

2 Peter 2:3X

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose condemnation long since resteth not, and their destruction slumbereth not.

2 Peter 2:3X

In their greed they will use good-sounding arguments to exploit you. The verdict against them from long ago is still in force, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

In their greed these false teachers will make a profit out of telling you made-up stories. For a long time now their Judge has been ready, and their Destroyer has been wide awake!

2 Peter 2:3X

They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

2 Peter 2:3X

1-3a But even in those days there were false prophets, just as there will be false teachers among you today. They will be men who will subtly introduce dangerous heresies. They will thereby deny the Lord who redeemed them, and it will not be long before they bring on themselves their own downfall. Many will follow their pernicious teaching and thereby bring discredit on the way of truth. In their lust to make converts these men will try to exploit you too with their bogus arguments.

3b-9 But judgment has been for some time hard on their heels and their downfall is inevitable. For if God did not spare angels who sinned against him, but banished them to the dark imprisonment of hell till judgment day: if he did not spare the ancient world but only saved Noah (the solitary voice that cried out for righteousness) and his seven companions when he brought the flood upon the world in its wickedness; and if God reduced the entire cities of Sodom and Gomorrah to ashes (when he sentenced them to destruction as a fearful example to those who wanted to live in defiance of his laws), and yet saved Lot the righteous man, in acute mental distress at the filthy lives of the godless—Lot, remember, was a good man suffering spiritual agonies day after day at what he saw and heard of their lawlessness—then you may be absolutely certain that the Lord knows how to rescue a good man surrounded by temptation, and how to reserve his punishment for the wicked until his day comes.

2 Peter 2:3X

¶ and in covetousness they shall make merchandise of you with feigned words, upon whom the condemnation from a long time ago does not delay, and their perdition does not sleep.

2 Peter 2:3X

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

2 Peter 2:3X

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

2 Peter 2:3X

And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

These teachers in their greed will tell you anything to get hold of your money. But God condemned them long ago and their destruction is on the way.

2 Peter 2:3X

2-3 They give the way of truth a bad name. They’re only out for themselves. They’ll say anything, anything, that sounds good to exploit you. They won’t, of course, get by with it. They’ll come to a bad end, for God has never just stood by and let that kind of thing go on.

2 Peter 2:3X

And kai in en their greed pleonexia they will exploit emporeuomai you hymeis with their fabricated plastos stories logos. Their hos · ho condemnation krima has not ou from ancient times ekpalai been idle argeō, · kai nor ou · ho has their autos destruction apōleia been sleeping nystazō.

2 Peter 2:3X

In their greed they will use good-sounding arguments to exploit you. The verdict against them from long ago is still in force, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

Those false teachers only want your money, so they will use you by telling you lies. Their judgment spoken against them long ago is still coming, and their ruin is certain.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

Those teachers are never satisfied. They want to get something out of you. So they make up stories to take advantage of you. They have been under a sentence of death for a long time. The One who will destroy them has not been sleeping.

2 Peter 2:3X

In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.

2 Peter 2:3X

In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.

2 Peter 2:3X

By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.

2 Peter 2:3X

They will tell lies and false stories so they can use you to get things for themselves. But God judged them long ago and their death is on the way.

2 Peter 2:3X

In their greed they will make up clever lies to get hold of your money. But God condemned them long ago, and their destruction will not be delayed.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.

2 Peter 2:3X

And in their chomed (covetous) greed, they will exploit you with deceptive words. For them the Mishpat (Judgment) of old is not drei (idle) and their churban (ruin) does not slumber.

Kefa II 2:3X

And in their greed they will exploit you with false words; from of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.

2 Peter 2:3X

And in their greed they will exploit you with false words; from of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.

2 Peter 2:3X

These false teachers will follow their greed and exploit you with their fabrications, but be assured that their judgment was pronounced long ago and their destruction does not sleep.

2 Peter 2:3X

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn’t linger, and their destruction will not slumber.

2 Peter 2:3X

Because they are greedy for money, they will trick you with lies. For a long time God has planned to punish them. They will be punished at the right time.

2 Peter 2:3X

and they shall make merchandise of you in covetousness by feigned words. To whom doom now a while ago ceaseth not [To whom doom now sometime ceaseth not], and the perdition of them nappeth not.

2 Peter 2:3X

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.

2 Peter 2:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain