2 Chronicles 20:17
17 Ye shall not need to fight in this battle. Set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem.’ Fear not, nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for the Lord will be with you.”
17 Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them: for Jehovah is with you.
17 You shall not need to fight in this battle; take your positions, stand still, and see the deliverance of the Lord [Who is] with you, O Judah and Jerusalem. Fear not nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for the Lord is with you.
17 You don’t need to fight this battle. Just take your places, stand ready, and watch how the Lord, who is with you, will deliver you, Judah and Jerusalem. Don’t be afraid or discouraged! Go out tomorrow and face them. The Lord will be with you.”
17 You won’t even need to fight this battle! Just take your positions, Y’hudah and Yerushalayim, stand still, and watch how Adonai will deliver you! Don’t be afraid or distressed; tomorrow, go out against them; for Adonai is with you.’”
17 You won’t even have to fight. Just take your positions and watch the Lord rescue you from your enemy. Don’t be afraid. Just do as you’re told. And as you march out tomorrow, the Lord will be there with you.
17 Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
17 It shall not be you that shall fight, but only stand with confidence, and you shall see the help of the Lord over you, O Juda, and Jerusalem: fear ye not, nor be you dismayed: to morrow you shall go out against them, and the Lord will be with you.
17 You will not have to fight this battle. Just stand there and watch the Lord save you. Judah and Jerusalem, don’t be afraid. Don’t worry, because the Lord is with you. So go out to stand against those people tomorrow.’”
17 You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 You won’t need to fight in this battle. Just ·stand strong in your places [take your positions], and you will see the ·Lord save you [salvation/deliverance/rescue of the Lord]. Judah and Jerusalem, don’t be afraid or ·discouraged [dismayed], because the Lord is with you. So go out ·against those people [to face them] tomorrow.’”
17 Ye shall not need to fight in this battle: stand still, move not, and behold the salvation of the Lord towards you: O Judah, and Jerusalem, fear ye not, neither be afraid: tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.
17 You won’t fight this battle. Instead, take your position, stand still, and see the victory of the Lord for you, Judah and Jerusalem. Don’t be frightened or terrified. Tomorrow go out to face them. The Lord is with you.”
17 You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait; you will see the Lord give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid. Go out to battle, and the Lord will be with you!”
17 You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord. He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for Yahweh is with you.’”
17 Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.
17 Not yours the battle, you have but to stand firm, Juda and Jerusalem, and watch the Lord coming to your aid. No flinching, no faint hearts; go down to-morrow, and the Lord will be at your side.
17 There will be no need for you to fight in this battle. Take your stand! Stand and see the deliverance of Yahweh among you, O Judah and Jerusalem! Do not fear and do not be dismayed. Tomorrow go out before them and Yahweh will be with you.’”
14-17 Then Jahaziel was moved by the Spirit of God to speak from the midst of the congregation. (Jahaziel was the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah the Levite of the Asaph clan.) He said, “Attention everyone—all of you from out of town, all you from Jerusalem, and you King Jehoshaphat—God’s word: Don’t be afraid; don’t pay any mind to this vandal horde. This is God’s war, not yours. Tomorrow you’ll go after them; see, they’re already on their way up the slopes of Ziz; you’ll meet them at the end of the ravine near the wilderness of Jeruel. You won’t have to lift a hand in this battle; just stand firm, Judah and Jerusalem, and watch God’s saving work for you take shape. Don’t be afraid, don’t waver. March out boldly tomorrow—God is with you.”
17 You won’t fight this battle. Instead, take your position, stand still, and see the victory of Yahweh for you, Judah and Jerusalem. Don’t be frightened or terrified. Tomorrow go out to face them. Yahweh is with you.”
17 You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the Lord is with you.”
17 You won’t need to fight in this battle. Just stand strong in your places, and you will see the Lord save you. Judah and Jerusalem, don’t be afraid or discouraged, because the Lord is with you. So go out against those people tomorrow.’”
17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”
17 You will not have to fight this battle. Take your positions. Stand firm. You will see how I will save you. Judah and Jerusalem, do not be afraid. Do not lose hope. Go out and face them tomorrow. I will be with you.’”
17 You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the Lord will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the Lord will be with you.’”
17 You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the Lord will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the Lord will be with you.”’
17 You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the Lord, who is with you, O Judah and Jerusalem!’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the Lord is with you.”
17 You will not need to fight in this battle. Just stand still in your places and see the saving power of the Lord work for you, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid or troubled. Go out against them tomorrow, for the Lord is with you.”
17 But you will not even need to fight. Take your positions; then stand still and watch the Lord’s victory. He is with you, O people of Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out against them tomorrow, for the Lord is with you!”
17 This battle is not for you to fight; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 This battle is not for you to fight; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.” Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.’
17 This battle is not for you to fight; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.” Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.’
17 This battle is not for you to fight; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 Ye shall not need to fight in this; take up your battle positions, stand ye firm, and see the Yeshuat Hashem with you, O Yehudah and Yerushalayim. Fear not, nor be dismayed; makhar (tomorrow) go out against them, for Hashem will be with you.
17 You will not need to fight in this battle; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Fear not, and be not dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 You will not need to fight in this battle; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Fear not, and be not dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
17 Stand and watch, but do not fight the battle. There, you will watch the Eternal save you, Judah and Jerusalem.”
Do not fear or worry. Tomorrow, face the army and trust that the Eternal is with you.
17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.’”
17 For it shall not be ye, that shall fight; but only stand ye trustily (For it shall not be ye, who shall fight; but only stand ye there with trust/in faith), and ye shall see the help of the Lord upon you. O! Judah and Jerusalem, do not ye dread, neither be ye afeared; tomorrow ye shall go out against them, and the Lord shall be with you.
17 Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem -- be not afraid nor fear ye -- to-morrow go out before them, and Jehovah [is] with you.'