1 Timothy 5:6

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 5:6X

But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 5:6X

Whereas she who lives in pleasure and self-gratification [giving herself up to luxury and self-indulgence] is dead even while she [still] lives.

1 Timothy 5:6X

But a widow who tries to live a life of luxury is dead even while she is alive.

1 Timothy 5:6X

But the one who is self-indulgent is already dead, even though she lives.

1 Timothy 5:6X

A widow who thinks only about having a good time is already dead, even though she is still alive.

1 Timothy 5:6X

But she that lives in habits of self-indulgence is dead [while] living.

1 Timothy 5:6X

For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.

1 Timothy 5:6X

But the widow who uses her life to please herself is really dead while she is still living.

1 Timothy 5:6X

but she who is self-indulgent is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

but she who is self-indulgent is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the widow who ·uses her life to please herself [lives in luxury; is self-indulgent] is really dead while she is alive.

1 Timothy 5:6X

But she that liveth in pleasure, is dead, while she liveth.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives for pleasure is dead although she is still alive.

1 Timothy 5:6X

But a widow who gives herself to pleasure has already died, even though she lives.

1 Timothy 5:6X

however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

5-7 But the widow who is really alone and desolate can only hope in God, and she will pray to him day and night. The widow who plunges into all the pleasure that the world can give her is killing her own soul. You should therefore make the following rules for the widows to avoid abuses:

1 Timothy 5:6X

but she that lives in pleasure is dead while she lives.

1 Timothy 5:6X

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 5:6X

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 5:6X

But the one who lives for sensual pleasure is dead even though she lives.

1 Timothy 5:6X

but not if they are spending their time running around gossiping, seeking only pleasure and thus ruining their souls.

1 Timothy 5:6X

3-8 Take care of widows who are destitute. If a widow has family members to take care of her, let them learn that religion begins at their own doorstep and that they should pay back with gratitude some of what they have received. This pleases God immensely. You can tell a legitimate widow by the way she has put all her hope in God, praying to him constantly for the needs of others as well as her own. But a widow who exploits people’s emotions and pocketbooks—well, there’s nothing to her. Tell these things to the people so that they will do the right thing in their extended family. Anyone who neglects to care for family members in need repudiates the faith. That’s worse than refusing to believe in the first place.

1 Timothy 5:6X

But de the ho one who has lived for pleasure spatalaō, even though living zaō, has died thnēskō.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives for pleasure is dead although she is still alive.

1 Timothy 5:6X

But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the widow who uses her life to please herself is really dead while she is alive.

1 Timothy 5:6X

But the one who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives for pleasure is dead even while she is still living.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But she who lives in pleasure is dead while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the one who lives only for the joy she can receive from this world is the same as dead even if she is alive.

1 Timothy 5:6X

But the widow who lives only for pleasure is spiritually dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the one living in ahavat ta’anugot (hedonism) has died while living.

Timotiyos I 5:6X

whereas she who is self-indulgent is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

whereas she who is self-indulgent is dead even while she lives.

1 Timothy 5:6X

But the woman who is living for pleasure is dead as she stands.

1 Timothy 5:6X

But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.

1 Timothy 5:6X

But a woman who spends her time in pleasing herself is really dead, even while she still lives.

1 Timothy 5:6X

For she that is living in delights, is dead [in soul].

1 Timothy 5:6X

and she who is given to luxury, living -- hath died;

1 Timothy 5:6X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain