1 Timothy 5:12

12 having damnation because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 And so they incur condemnation for having set aside and slighted their previous pledge.

1 Timothy 5:12X

12 Then they will be judged for setting aside their earlier commitment.

1 Timothy 5:12X

12 This brings them under condemnation for having set aside the trust they had at first.

1 Timothy 5:12X

12 and become guilty of breaking their promise to him.

1 Timothy 5:12X

12 being guilty, because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 Having damnation, because they have made void their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 Then they will be guilty of not doing what they first promised to do.

1 Timothy 5:12X

12 and so incur condemnation for having abandoned their former faith.

1 Timothy 5:12X

12 and so incur condemnation for having abandoned their former faith.

1 Timothy 5:12X

12 They will be judged for ·not doing what they first promised to do [breaking/despising their first pledge].

1 Timothy 5:12X

12 Having damnation, because they have broken the first faith.

1 Timothy 5:12X

12 They condemn themselves by rejecting the Christian faith, the faith they first accepted.

1 Timothy 5:12X

12 and so become guilty of breaking their earlier promise to him.

1 Timothy 5:12X

12 and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.

1 Timothy 5:12X

11-13 3. Don’t put the younger widows on your list. My experience is that when their natural desires grow stronger than their spiritual devotion to Christ they want to marry again, thus proving themselves unfaithful to their first loyalty. Moreover, they get into habits of slackness by being so much in and out of other people’s houses. In fact they easily become worse than lazy, and degenerate into gossips and busybodies with dangerous tongues.

1 Timothy 5:12X

12 having condemnation, because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 Having damnation, because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 having damnation, because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 thus incurring condemnation because they have broken their former pledge.

1 Timothy 5:12X

12 And so they will stand condemned because they broke their first promise.

1 Timothy 5:12X

11-15 Don’t put young widows on this list. No sooner will they get on than they’ll want to get off, obsessed with wanting to get a husband rather than serving Christ in this way. By breaking their word, they’re liable to go from bad to worse, frittering away their days on empty talk, gossip, and trivialities. No, I’d rather the young widows go ahead and get married in the first place, have children, manage their homes, and not give critics any foothold for finding fault. Some of them have already left and gone after Satan.

1 Timothy 5:12X

12 and come echō under judgment krima since hoti they abandoned atheteō their ho former prōtos faith pistis.

1 Timothy 5:12X

12 They condemn themselves by rejecting the Christian faith, the faith they first accepted.

1 Timothy 5:12X

12 thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

1 Timothy 5:12X

12 They will be judged for not doing what they first promised to do.

1 Timothy 5:12X

12 and so incur judgment for breaking their former pledge.

1 Timothy 5:12X

12 If they do that, they will be judged. They have broken their first promise.

1 Timothy 5:12X

12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 having condemnation because they have cast off their first faith.

1 Timothy 5:12X

12 Then they would be thought of as guilty of breaking their first promise.

1 Timothy 5:12X

12 Then they would be guilty of breaking their previous pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 Having harsha’ah (condemnation, conviction), because their first havtachah (promise, pledge to ministry, v.9) they annulled.

Timotiyos I 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and so they incur condemnation for having violated their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 and such thoughts disqualify them because they have tossed aside their first commitment to Him.

1 Timothy 5:12X

12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.

1 Timothy 5:12X

12 And that will be wrong for them because they have not kept their first promise.

1 Timothy 5:12X

12 having damnation, for they have made void the first faith.

1 Timothy 5:12X

12 having judgment, because the first faith they did cast away,

1 Timothy 5:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain