1 Timothy 4:14

14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of hands by the presbytery.

1 Timothy 4:14X

14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift which is in you, [that special inward endowment] which was directly imparted to you [by the Holy Spirit] by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you [at your ordination].

1 Timothy 4:14X

14 Don’t neglect the spiritual gift in you that was given through prophecy when the elders laid hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect your gift, which you were given through a prophecy when the body of elders gave you s’mikhah.

1 Timothy 4:14X

14 Use the gift you were given when the prophets spoke and the group of church leaders blessed you by placing their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.

1 Timothy 4:14X

14 Neglect not the grace that is in thee, which was given thee by prophesy, with imposition of the hands of the priesthood.

1 Timothy 4:14X

14 Remember to use the gift you have, which was given to you through a prophecy when the group of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 ·Use [L Do not neglect] the ·gift from the Spirit [spiritual gift; L gift] ·you have [that is in you], which was given to you through prophecy when the group of elders laid their hands on you [C a way of dedicating someone to Christian service; 1:18; 5:22].

1 Timothy 4:14X

14 Despise not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy with the laying on of the hands of the company of the Eldership.

1 Timothy 4:14X

14 Don’t neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you to ordain you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the spiritual gift that is in you, which was given to you when the prophets spoke and the elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

A little personal advice

12-16 Don’t let people look down on you because you are young; see that they look up to you because you are an example to them in your speech and behaviour, in your love and faith and sincerity. Concentrate until my arrival on your reading and on your preaching and teaching. Never forget that you received the gift of proclaiming God’s Word when the assembled elders laid their hands on you. Give your whole attention, all your energies, to these things, so that your progress is plain for all to see. Keep a critical eye both upon your own life and on the teaching you give, and if you continue to follow the line I have indicated you will not only save your own soul but the souls of many of your hearers as well.

1 Timothy 4:14X

14 Neglect not the gift that is in thee, which is given unto thee to prophesy, through the laying on of the hands of the elders.

1 Timothy 4:14X

14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

1 Timothy 4:14X

14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, that was granted to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

14 Be sure to use the abilities God has given you through his prophets when the elders of the church laid their hands upon your head.

1 Timothy 4:14X

11-14 Get the word out. Teach all these things. And don’t let anyone put you down because you’re young. Teach believers with your life: by word, by demeanor, by love, by faith, by integrity. Stay at your post reading Scripture, giving counsel, teaching. And that special gift of ministry you were given when the leaders of the church laid hands on you and prayed—keep that dusted off and in use.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect ameleō the ho gift charisma that is in en you sy, which hos was given didōmi to you sy through dia prophecy prophēteia with meta the laying epithesis on of the ho hands cheir of the ho body of elders presbyterion.

1 Timothy 4:14X

14 Don’t neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you to ordain you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.

1 Timothy 4:14X

14 Use the gift you have, which was given to you through prophecy when the group of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Don’t fail to use the gift the Holy Spirit gave you. He gave it to you through a message from God. It was given when the elders placed their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.

1 Timothy 4:14X

14 Be sure to use the gift God gave you. The leaders saw this in you when they laid their hands on you and said what you should do.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the matanah (gift) in you which was given to you by means of dvar hanevu’ah (prophecy) with the s’michah administered by the Ziknei HaKehillah.

Timotiyos I 4:14X

14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophetic utterance when the council of elders laid their hands upon you.

1 Timothy 4:14X

14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you.

1 Timothy 4:14X

14 Don’t neglect the gift that was given to you through the prophecy spoken when the company of the elders laid their hands on you.

1 Timothy 4:14X

14 Don’t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.

1 Timothy 4:14X

14 Use the gift you have. It was given to you when the church leaders put their hands on your head and gave you a message from God.

1 Timothy 4:14X

14 Do not thou little care (for) the grace which is in thee [Do not thou despise, or little charge, the grace that is in thee], that is given to thee by prophecy, with putting on of the hands of [the] priesthood.

1 Timothy 4:14X

14 be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;

1 Timothy 4:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain