1 Thessalonians 5:8
8 But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.
8 But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
8 But we belong to the day; therefore, let us be sober and put on the breastplate (corslet) of faith and love and for a helmet the hope of salvation.
8 Since we belong to the day, let’s stay sober, wearing faithfulness and love as a piece of armor that protects our body and the hope of salvation as a helmet.
8 But since we belong to the day, let us stay sober, putting on trust and love as a breastplate and the hope of being delivered as a helmet.
8 But we belong to the day. So we must stay sober and let our faith and love be like a suit of armor. Our firm hope that we will be saved is our helmet.
8 but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;
8 But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and charity, and for a helmet the hope of salvation.
8 But we belong to the day, so we should control ourselves. We should wear faith and love to protect us. And the hope of salvation should be our helmet.
8 But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But we belong to the day, so we should ·control ourselves [be sober]. We should ·wear faith and love to protect us [L put on the breastplate/body armor of faith and love], and the hope of salvation should be our helmet [Is. 59:17].
8 But let us which are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the hope of salvation for an helmet.
8 Since we belong to the day, we must be sober. We must put on faith and love as a breastplate and the hope of salvation as a helmet.
8 But we belong to the day, and we should be sober. We must wear faith and love as a breastplate, and our hope of salvation as a helmet.
8 But since we belong to the day, we must be serious and put the armor of faith and love on our chests, and put on a helmet of the hope of salvation.
4-11 But because you, my brothers, are not living in darkness the day cannot take you completely by surprise. After all, burglary only takes place at night! You are all sons of light, sons of the day, and none of us belongs to darkness or the night. Let us then never fall into the sleep that stupefies the rest of the world: let us keep awake, with our wits about us. Night is the time for sleep and the time when men get drunk, but we men of the daylight should be alert, with faith and love as our breastplate and the hope of our salvation as our helmet. For God did not choose us to condemn us, but that we might secure his salvation through Jesus Christ our Lord. He died for us, so that whether we are “awake” or “asleep” we share his life. So go on cheering and strengthening each other with thoughts like these, as I have no doubt you have been doing.
8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
8 we must keep sober, like men of the daylight. We must put on our breastplate, the breastplate of faith and love, our helmet, which is the hope of salvation.
8 But because we are of the day, we must be sober, by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet the hope of salvation,
4-8 But friends, you’re not in the dark, so how could you be taken off guard by any of this? You’re sons of Light, daughters of Day. We live under wide open skies and know where we stand. So let’s not sleepwalk through life like those others. Let’s keep our eyes open and be smart. People sleep at night and get drunk at night. But not us! Since we’re creatures of Day, let’s act like it. Walk out into the daylight sober, dressed up in faith, love, and the hope of salvation.
8 but let us who belong to the daylight stay sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
8 Since we belong to the day, we must be sober. We must put on faith and love as a breastplate and the hope of salvation as a helmet.
8 But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
8 But we belong to the day, so we should control ourselves. We should wear faith and love to protect us, and the hope of salvation should be our helmet.
8 But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
8 But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put the armor of faith and love on our chest. Let us put on the hope of salvation like a helmet.
8 But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
8 But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
8 But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
8 Because we are men of the day, let us keep our minds awake. Let us cover our chests with faith and love. Let us cover our heads with the hope of being saved.
8 But let us who live in the light be clearheaded, protected by the armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.
8 But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But we, being Bnei Yom, let us be bnei zililut da’as (sons of sober-mindedness), having clothed ourselves with the choshen (breastplate) of emunah and ahavah (agape) and as a KOVAH (helmet, YESHAYAH 59:17) the tikvah of Yeshu’at Eloheynu.
8 But, since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 But, since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
8 but since we belong to the day, we should stay sober and in control, covered with a breastplate of faith and love and a helmet of the hope of salvation.
8 But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
8 God did not choose us so that he might be angry with us. But he chose us so that we might be saved through our Lord Jesus Christ.
8 But we that be of the day, be sober, clothed in the habergeon of faith and of charity, and in the helmet of hope of health [clothed in the habergeon of faith and charity, and in the helmet, hope of health].
8 and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation,