1 Samuel 1:28
28 Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
28 therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
28 Therefore I have given him to the Lord; as long as he lives he is given to the Lord. And they worshiped the Lord there.
28 So now I give this boy back to the Lord. As long as he lives, he is given to the Lord.”
Then they worshipped there before the Lord.
28 Therefore, I too have loaned him to Adonai — as long as he lives, he is on loan to Adonai.” And he prostrated himself there before Adonai.
28 Now I am giving him to the Lord, and he will be the Lord’s servant for as long as he lives.”
Hannah Prays
Elkanah worshiped the Lord there at Shiloh, and
28 And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
28 Therefore I also have lent him to the Lord all the days of his life, he shall be lent to the Lord. And they adored the Lord there. And Anna prayed, and said:
28 And now I give this child to the Lord. He will serve the Lord all his life.”
Then Hannah left the boy there and worshiped the Lord.
28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”
And he worshiped the Lord there.
28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”
And he worshipped the Lord there.
28 Now I ·give him back [dedicate him; L lend him] to the Lord. He ·will belong [is dedicated/given over/lent] to the Lord all his life.” And ·he [or they] worshiped the Lord there.
28 Therefore also I have given him unto the Lord: as long as he liveth he shall be given unto the Lord: and he worshipped the Lord there.
28 In return, I am giving him to the Lord. He will be dedicated to the Lord for his whole life.”
And they worshiped the Lord there.
28 So I am dedicating him to the Lord. As long as he lives, he will belong to the Lord.”
Then they worshiped the Lord there.
28 I now give the boy to the Lord. For as long as he lives, he is given to the Lord.” Then he bowed in worship to the Lord there.
28 Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there.
28 and now, in my turn, I make a grant of him to the Lord, a grant that shall be long as his life. Then they offered the Lord worship, and Anna made this prayer which follows.
28 I in turn have lent him to Yahweh. As long as he lives he is lent to Yahweh.” Then they worshiped Yahweh there.
28 In return, I am giving him to Yahweh. He will be dedicated to Yahweh for his whole life.”
And they worshiped Yahweh there.
28 So I have also dedicated him to the Lord; as long as he lives he is dedicated to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
28 Now I give him back to the Lord. He will belong to the Lord all his life.” And he worshiped the Lord there.
28 Now I dedicate him to the Lord. From this time on he is dedicated to the Lord.” Then they worshiped the Lord there.
28 So now I’m giving him to the Lord. As long as he lives he’ll be given to the Lord.” And all of them worshiped the Lord there.
28 So now I give him to the Lord. For his whole life he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
28 So now I give him to the Lord. For his whole life he shall be given over to the Lord.’ And he worshipped the Lord there.
28 Therefore I also have lent him to the Lord; as long as he lives he shall be lent to the Lord.” So they worshiped the Lord there.
28 So I have given him to the Lord. He is given to the Lord as long as he lives.” And they worshiped the Lord there.
28 Now I am giving him to the Lord, and he will belong to the Lord his whole life.” And they worshiped the Lord there.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.”
She left him there for the Lord.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.’
She left him there for the Lord.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.’
She left him there for the Lord.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.”
She left him there for the Lord.
28 Therefore also I make him one lent to Hashem; as long as he liveth he shall be lent to Hashem. And he worshiped Hashem there.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is lent to the Lord.”
And they worshiped the Lord there.
28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is lent to the Lord.”
And they worshiped the Lord there.
28 So, as I vowed, I will lend him back to the Eternal. For as long as he lives, let him serve our Eternal One.
And she left Samuel there with Eli to serve the Eternal One.
28 Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He worshiped Yahweh there.
28 therefore and I have given him to the Lord in all [the] days, in which he is given to the Lord. And they worshipped there the Lord. (and so I am lending him to the Lord; yea, for all his days, he shall be lent to the Lord. And then they worshipped the Lord there.)
28 and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived -- he is asked for Jehovah;' and he boweth himself there before Jehovah.