1 Peter 4:7

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober and watch unto prayer.

1 Peter 4:7X

But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:

1 Peter 4:7X

But the end and culmination of all things has now come near; keep sound minded and self-restrained and alert therefore for [the practice of] prayer.

1 Peter 4:7X

The end of everything has come. Therefore, be self-controlled and clearheaded so you can pray.

1 Peter 4:7X

The accomplishing of the goal of all things is close at hand. Therefore, keep alert and self-controlled, so that you can pray.

1 Peter 4:7X

Everything will soon come to an end. So be serious and be sensible enough to pray.

1 Peter 4:7X

But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;

1 Peter 4:7X

But the end of all is at hand. Be prudent therefore, and watch in prayers.

1 Peter 4:7X

Be Good Managers of God’s Gifts

The time is near when all things will end. So keep your minds clear, and control yourselves. This will help you in your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

Use God’s Gifts Wisely

The ·time is near when all things will end [T end of all things is near]. So ·think clearly [be serious/alert] and ·control [discipline] yourselves so you will be able to pray.

1 Peter 4:7X

Now the end of all things is at hand. Be ye therefore sober, and watching in prayer.

1 Peter 4:7X

The end of everything is near. Therefore, practice self-control, and keep your minds clear so that you can pray.

1 Peter 4:7X

Good Managers of God's Gifts

The end of all things is near. You must be self-controlled and alert, to be able to pray.

1 Peter 4:7X

End-Time Ethics

Now the end of all things is near; therefore, be serious and disciplined for prayer.

1 Peter 4:7X

Your attitude in these last days

We are near the end of all things now, and you should therefore be calm, self-controlled men of prayer.

1 Peter 4:7X

¶ But the end of all things is at hand; be ye, therefore, temperate and watch unto prayer.

1 Peter 4:7X

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

1 Peter 4:7X

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

1 Peter 4:7X

Serving to the Glory of God

Now the end of all things draws near. Therefore be self-controlled and sober-minded for your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of the world is coming soon. Therefore be earnest, thoughtful men of prayer.

1 Peter 4:7X

7-11 Everything in the world is about to be wrapped up, so take nothing for granted. Stay wide-awake in prayer. Most of all, love each other as if your life depended on it. Love makes up for practically anything. Be quick to give a meal to the hungry, a bed to the homeless—cheerfully. Be generous with the different things God gave you, passing them around so all get in on it: if words, let it be God’s words; if help, let it be God’s hearty help. That way, God’s bright presence will be evident in everything through Jesus, and he’ll get all the credit as the One mighty in everything—encores to the end of time. Oh, yes!

1 Peter 4:7X

The ho end telos of all things pas · de is at hand engizō, so oun use sound judgment sōphroneō and kai be sober-minded nēphō for eis the sake of prayer proseuchē.

1 Peter 4:7X

The end of everything is near. Therefore, practice self-control, and keep your minds clear so that you can pray.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.

1 Peter 4:7X

Use God’s Gifts Wisely

The time is near when all things will end. So think clearly and control yourselves so you will be able to pray.

1 Peter 4:7X

Service, Suffering, and Judgment

For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near. So keep a clear mind. Control yourselves. Then you can pray.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.

1 Peter 4:7X

Serving for God’s Glory

But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.

1 Peter 4:7X

Love Each Other

The end of the world is near. You must be the boss over your mind. Keep awake so you can pray.

1 Peter 4:7X

The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.

1 Peter 4:7X

The Ketz (End) of all things now has drawn near. Let your thinking be one of zililut da’as (sobermindedness), therefore, and exercise kibush hayetzer (self-control), for the sake of your tefillos.

Kefa I 4:7X

The end of all things is at hand; therefore keep sane and sober for your prayers.

1 Peter 4:7X

The end of all things is at hand; therefore keep sane and sober for your prayers.

1 Peter 4:7X

We are coming to the end of all things, so be serious and keep your wits about you in order to pray more forcefully.

1 Peter 4:7X

But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.

1 Peter 4:7X

It is almost the time when the world will end. So be wise and watch and talk to God.

1 Peter 4:7X

For the end of all things shall approach [Forsooth the end of all things shall nigh]. Therefore be ye prudent, and wake ye in prayers;

1 Peter 4:7X

And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,

1 Peter 4:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain