1 Corinthians 9:24

24 Know ye not that those who run in a race all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race all the runners compete, but [only] one receives the prize? So run [your race] that you may lay hold [of the prize] and make it yours.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you know that all the runners in the stadium run, but only one gets the prize? So run to win.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you know that in a race all the runners compete, but only one wins the prize? So then, run to win!

1 Corinthians 9:24X

A Race and a Fight

24 You know that many runners enter a race, and only one of them wins the prize. So run to win!

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not that they who run in [the] race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain.

1 Corinthians 9:24X

24 Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize? So run that you may obtain.

1 Corinthians 9:24X

24 You know that in a race all the runners run, but only one runner gets the prize. So run like that. Run to win!

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 ·You [L Don’t you…?] know that in a ·race [L stadium] all the runners run, but only one gets the prize. So run to win!

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not, that they which run in a race, run all, yet one receiveth the prize? so run that ye may obtain.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you realize that everyone who runs in a race runs to win, but only one runner gets the prize? Run like them, so that you can win.

1 Corinthians 9:24X

24 Surely you know that many runners take part in a race, but only one of them wins the prize. Run, then, in such a way as to win the prize.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.

1 Corinthians 9:24X

To preach the gospel faithfully is my set purpose

24-25 Do you remember how, on a racing-track, every competitor runs, but only one wins the prize? Well, you ought to run with your minds fixed on winning the prize! Every competitor in athletic events goes into serious training. Athletes will take tremendous pains—for a fading crown of leaves. But our contest is for an eternal crown that will never fade.

1 Corinthians 9:24X

24 ¶ Know ye not that those who run in a race indeed all run, but one receives the prize? So run, that ye may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that those who run in the stadium all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may win.

1 Corinthians 9:24X

24 In a race everyone runs, but only one person gets first prize. So run your race to win.

1 Corinthians 9:24X

24-25 You’ve all been to the stadium and seen the athletes race. Everyone runs; one wins. Run to win. All good athletes train hard. They do it for a gold medal that tarnishes and fades. You’re after one that’s gold eternally.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not ou know oida that hoti all pas who ho run trechō in en the stadium stadion compete trechō but de only one heis receives lambanō the ho prize brabeion? So houtōs run trechō that hina you may win katalambanō.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you realize that everyone who runs in a race runs to win, but only one runner gets the prize? Run like them, so that you can win.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win.

1 Corinthians 9:24X

24 You know that in a race all the runners run, but only one gets the prize. So run to win!

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.

1 Corinthians 9:24X

24 In a race all the runners run. But only one gets the prize. You know that, don’t you? So run in a way that will get you the prize.

1 Corinthians 9:24X

The Need for Self-Discipline

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.

1 Corinthians 9:24X

The need for self-discipline

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.

1 Corinthians 9:24X

Striving for a Crown

24 Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

Live a Life That Pleases Christ

24 You know that only one person gets a crown for being in a race even if many people run. You must run so you will win the crown.

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race the runners all compete, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race the runners all compete, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race the runners all compete, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race the runners all compete, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not have da’as that the ones running on a race course all indeed run, but it is only one who receives the prize? So run that you may obtain the prize.

Kehillah in Corinth I 9:24X

24 Do you not know that in a race all the runners compete, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 Do you not know that in a race all the runners compete, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.

1 Corinthians 9:24X

24 We all know that when there’s a race, all the runners bolt for the finish line, but only one will take the prize. When you run, run for the prize!

1 Corinthians 9:24X

24 Don’t you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.

1 Corinthians 9:24X

24 You know when people are running a race, they all run. But only one man will win. The way you should run is to run to win.

1 Corinthians 9:24X

24 Know ye not, that they that run in a furlong, all run, but one taketh the prize? So run ye, that ye catch.

1 Corinthians 9:24X

24 have ye not known that those running in a race -- all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain;

1 Corinthians 9:24X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain