1 Corinthians 13:3

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not charity, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

Even if I dole out all that I have [to the poor in providing] food, and if I surrender my body to be burned or in order that I may glory, but have not love (God’s love in me), I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away everything that I have and hand over my own body to feel good about what I’ve done but I don’t have love, I receive no benefit whatsoever.

1 Corinthians 13:3X

I may give away everything that I own,
I may even hand over my body to be burned;
but if I lack love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

What if I gave away all
    that I owned
and let myself
    be burned alive?
I would gain nothing,
    unless I loved others.

1 Corinthians 13:3X

And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.

1 Corinthians 13:3X

And if I should distribute all my goods to feed the poor, and if I should deliver my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

I may give away everything I have to help others, and I may even give my body as an offering to be burned. But I gain nothing by doing all this if I don’t have love.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

I may give away everything I have, and I may even give my body ·as an offering to be burned [L to be burned]. But I gain nothing if I do not have love.

1 Corinthians 13:3X

And though I feed the poor with all my goods, and though I give my body, that I be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

I may even give away all that I have and give up my body to be burned. But if I don’t have love, none of these things will help me.

1 Corinthians 13:3X

I may give away everything I have, and even give up my body to be burned—but if I have no love, this does me no good.

1 Corinthians 13:3X

And if I donate all my goods to feed the poor,
and if I give my body in order to boast
but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

Christian love—the highest and best gift

13 1-3 If I speak with the eloquence of men and of angels, but have no love, I become no more than blaring brass or crashing cymbal. If I have the gift of foretelling the future and hold in my mind not only all human knowledge but the very secrets of God, and if I also have that absolute faith which can move mountains, but have no love, I amount to nothing at all. If I dispose of all that I possess, yes, even if I give my own body to be burned, but have no love, I achieve precisely nothing.

1 Corinthians 13:3X

And though I bestow all my goods to feed the poor and though I give my body to be burned and have not charity, it profits me nothing.

1 Corinthians 13:3X

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

1 Corinthians 13:3X

And if I parcel out all my possessions, and if I hand over my body in order that I will be burned, but do not have love, it benefits me nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I gave everything I have to poor people, and if I were burned alive for preaching the Gospel but didn’t love others, it would be of no value whatever.

1 Corinthians 13:3X

3-7 If I give everything I own to the poor and even go to the stake to be burned as a martyr, but I don’t love, I’ve gotten nowhere. So, no matter what I say, what I believe, and what I do, I’m bankrupt without love.

Love never gives up.
Love cares more for others than for self.
Love doesn’t want what it doesn’t have.
Love doesn’t strut,
Doesn’t have a swelled head,
Doesn’t force itself on others,
Isn’t always “me first,”
Doesn’t fly off the handle,
Doesn’t keep score of the sins of others,
Doesn’t revel when others grovel,
Takes pleasure in the flowering of truth,
Puts up with anything,
Trusts God always,
Always looks for the best,
Never looks back,
But keeps going to the end.

1 Corinthians 13:3X

If I kan give away psōmizō everything pas · ho I egō own hyparchō, and kai if ean I surrender paradidōmi · ho my egō body sōma to hina be burned kauchaomai, but de do echō not have echō love agapē, it benefits me ōpheleō nothing oudeis.

1 Corinthians 13:3X

I may even give away all that I have and give up my body to be burned. But if I don’t have love, none of these things will help me.

1 Corinthians 13:3X

And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.

1 Corinthians 13:3X

I may give away everything I have, and I may even give my body as an offering to be burned. But I gain nothing if I do not have love.

1 Corinthians 13:3X

If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.

1 Corinthians 13:3X

Suppose I give everything I have to poor people. And suppose I give my body to be burned. If I don’t have love, I get nothing at all.

1 Corinthians 13:3X

If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give everything I have to feed poor people and if I give my body to be burned, but do not have love, it will not help me.

1 Corinthians 13:3X

If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would have gained nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

And if I’m a marbitz tzedaka and give all I possess in gemilut chasadim and if I give my body al kiddush ha-Shem for sereifah (death by burning), but ahavah I do not have, I have gained nothing. [DANIEL 3:28]

Kehillah in Corinth I 13:3X

If I give away all I have, and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all I have, and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

1 Corinthians 13:3X

I could give all that I have to feed the poor, I could surrender my body to be burned as a martyr, but if I do not live in love, I gain nothing by my selfless acts.

1 Corinthians 13:3X

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’t have love, it profits me nothing.

1 Corinthians 13:3X

If I give away all I have, and if I give my body to be burned, but if I do not love people, I get nothing out of it.

1 Corinthians 13:3X

And if I part all my goods into the meats of poor men, and if I betake my body, so that I burn, and if I have not charity, it profiteth to me nothing.

1 Corinthians 13:3X

and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

1 Corinthians 13:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain