1 Corinthians 11:20

20 When ye therefore come together into one place, this is not to eat the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:

1 Corinthians 11:20X

20 So when you gather for your meetings, it is not the supper instituted by the Lord that you eat,

1 Corinthians 11:20X

20 So when you get together in one place, it isn’t to eat the Lord’s meal.

1 Corinthians 11:20X

20 Thus, when you gather together, it is not to eat a meal of the Lord;

1 Corinthians 11:20X

20 When you meet together, you don’t really celebrate the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you all come together, it is not really the Lord’s Supper you are eating.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not the Lord's supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not the Lord's supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 When you ·come together [meet as a congregation], you are not really eating the Lord’s Supper [C the worship meal Jesus told his followers to celebrate to remember his death; Luke 22:14–20].

1 Corinthians 11:20X

20 When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you gather in the same place, you can’t possibly be eating the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you meet together as a group, it is not the Lord's Supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore, when you come together, it is not really to eat the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

I must mention serious faults in your Church

17-22 But in giving you the following rules, I cannot commend your conduct, for it seems that your church meetings do you more harm than good! For first, when you meet for worship I hear that you split up into small groups, and I think there must be truth in what I hear. For there must be cliques among you or your favourite leaders would not be so conspicuous. It follows, then, that when you are assembled in one place you do not eat the Lord’s supper. For everyone tries to grab his food before anyone else, with the result that one goes hungry and another has too much to drink! Haven’t you houses of your own to have your meals in, or are you making a convenience of the church of God and causing acute embarrassment to those who have no other home? Am I to commend this sort of conduct? Most certainly not!

1 Corinthians 11:20X

20 So that when ye come together in one place, this is not eating the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore, when you come together in the same place, it is not to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together to eat, it isn’t the Lord’s Supper you are eating,

1 Corinthians 11:20X

20-22 And then I find that you bring your divisions to worship—you come together, and instead of eating the Lord’s Supper, you bring in a lot of food from the outside and make pigs of yourselves. Some are left out, and go home hungry. Others have to be carried out, too drunk to walk. I can’t believe it! Don’t you have your own homes to eat and drink in? Why would you stoop to desecrating God’s church? Why would you actually shame God’s poor? I never would have believed you would stoop to this. And I’m not going to stand by and say nothing.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore oun when you hymeis gather synerchomai in epi the ho assembly autos, it is eimi not ou to eat esthiō a supper deipnon in honor of the Lord kyriakos.

1 Corinthians 11:20X

20 When you gather in the same place, you can’t possibly be eating the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord’s Supper,

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, you are not really eating the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not the Lord’s Supper you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat,

1 Corinthians 11:20X

20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat,

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore when you come together in one place, it is not to eat the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you gather together for your meetings, it is not to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you meet together, you are not really interested in the Lord’s Supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not really to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not really to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not really to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 When you come together, it is not really to eat the Lord’s supper.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore, your farbrengen gatherings in one kahal (community) are not for the purpose of having Moshiach’s Tish.

Kehillah in Corinth I 11:20X

20 When you meet together, it is not the Lord’s supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 When you meet together, it is not the Lord’s supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 This distinction is obvious when you come together because it is not the Lord’s Supper you are eating at all.

1 Corinthians 11:20X

20 When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord’s supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 When you meet together, it is not the Lord's supper that you eat.

1 Corinthians 11:20X

20 Therefore when ye come together into one, now it is not to eat the Lord's supper;

1 Corinthians 11:20X

20 ye, then, coming together at the same place -- it is not to eat the Lord's supper;

1 Corinthians 11:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain