1 Corinthians 10:12

12 Therefore let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let anyone who thinks he stands [who feels sure that he has a steadfast mind and is standing firm], take heed lest he fall [into sin].

1 Corinthians 10:12X

12 So those who think they are standing need to watch out or else they may fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore, let anyone who thinks he is standing up be careful not to fall!

1 Corinthians 10:12X

12 Even if you think you can stand up to temptation, be careful not to fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So that let him that thinks that he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Wherefore he that thinketh himself to stand, let him take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So anyone who thinks they are standing strong should be careful that they don’t fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 [L So; Therefore] If you think you are ·strong [L standing (firm)], you should be careful not to fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Wherefore, let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So, people who think they are standing firmly should be careful that they don’t fall.

1 Corinthians 10:12X

12 If you think you are standing firm you had better be careful that you do not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So let the man who feels sure of his standing today be careful that he does not fall tomorrow.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let him that thinks he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore, the one who thinks that he stands must watch out lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So be careful. If you are thinking, “Oh, I would never behave like that”—let this be a warning to you. For you too may fall into sin.

1 Corinthians 10:12X

11-12 These are all warning markers—danger!—in our history books, written down so that we don’t repeat their mistakes. Our positions in the story are parallel—they at the beginning, we at the end—and we are just as capable of messing it up as they were. Don’t be so naive and self-confident. You’re not exempt. You could fall flat on your face as easily as anyone else. Forget about self-confidence; it’s useless. Cultivate God-confidence.

1 Corinthians 10:12X

12 So hōste let the ho one who thinks dokeō he stands histēmi watch blepō out lest he fall piptō.

1 Corinthians 10:12X

12 So, people who think they are standing firmly should be careful that they don’t fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 If you think you are strong, you should be careful not to fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!

1 Corinthians 10:12X

12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So watch yourself! The person who thinks he can stand against sin had better watch that he does not fall into sin.

1 Corinthians 10:12X

12 If you think you are standing strong, be careful not to fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So then the one that presupposes that he stands, let him take care lest he fall.

Kehillah in Corinth I 10:12X

12 Therefore let any one who thinks that he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let any one who thinks that he stands take heed lest he fall.

1 Corinthians 10:12X

12 So let even the most confident believers remember their examples and be very careful not to fall as some of them did.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore, when a person thinks, `I am strong; I can stand,' let that person be careful, or he will fall.

1 Corinthians 10:12X

12 Therefore he that guesseth him(self), that he standeth, see he, that he fall not. [And so he that guesseth him to stand, see, that he fall not.]

1 Corinthians 10:12X

12 so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.

1 Corinthians 10:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain