Fifth Question: How Should We Translate ‘Pistis Christou’?
Posted in New Testament by Collin Hansen on November 9th, 2010Scripture tells us Jesus Christ was faithful to fulfill his mission to seek and save the lost. The Bible then calls on us to put our faith in Jesus, so that we might be saved by grace through his atoning death and triumphant resurrection. We can have faith in Jesus because he was faithful.
When we come to specific passages, though, there is some ambiguity about whether the biblical author intends to emphasize Jesus’ faithfulness or call on readers to exercise faith. One such passage is Galatians 2:16. The difference is significant enough to attract the serious attention of biblical scholars in recent years. So I’ve asked the panel: How should we translate the phrase pistis Christou (πίστις Χριστοῦ)?
This entry was posted by Collin Hansen and is filed under New Testament.
