Add parallel Print Page Options

Predarea în slujba lui Dumnezeu

12 Vă îndemn(A) dar, fraţilor, pentru îndurarea lui Dumnezeu, să(B) aduceţi(C) trupurile voastre ca o jertfă(D) vie, sfântă, plăcută lui Dumnezeu; aceasta va fi din partea voastră o slujbă duhovnicească. (E) nu vă potriviţi chipului veacului acestuia, ci să vă prefaceţi(F) prin înnoirea minţii voastre, ca să puteţi deosebi(G) bine voia lui Dumnezeu: cea bună, plăcută şi desăvârşită. Prin harul(H) care mi-a fost dat, eu spun fiecăruia dintre voi să(I) nu aibă despre sine o părere mai înaltă decât se cuvine, ci să aibă simţiri cumpătate despre sine, potrivit cu măsura de credinţă pe care a împărţit-o Dumnezeu fiecăruia(J). Căci, după cum(K) într-un trup avem mai multe mădulare, şi mădularele n-au toate aceeaşi slujbă, tot aşa şi noi(L), care suntem mulţi, alcătuim un singur trup în Hristos, dar fiecare în parte suntem mădulare unii altora. Deoarece avem(M) felurite daruri după(N) harul care ne-a fost dat, cine are darul prorociei(O) să-l întrebuinţeze după măsura credinţei lui. Cine este chemat la o slujbă să se ţină de slujba lui. Cine(P) învaţă pe alţii să se ţină de învăţătură. Cine(Q) îmbărbătează pe alţii să se ţină de îmbărbătare. Cine(R) dă să dea cu inimă largă. Cine(S) cârmuieşte să cârmuiască cu râvnă. Cine face milostenie s-o facă cu(T) bucurie.

Dragostea să se arate în toate

Dragostea(U) să fie fără prefăcătorie. Fie-vă groază(V) de rău şi lipiţi-vă tare de bine. 10 Iubiţi-vă unii pe alţii cu(W) o dragoste frăţească. În cinste(X), fiecare să dea întâietate altuia. 11 În sârguinţă, fiţi fără preget. Fiţi plini de râvnă cu duhul. Slujiţi Domnului. 12 Bucuraţi-vă(Y) în nădejde. Fiţi răbdători(Z) în necaz. Stăruiţi(AA) în rugăciune. 13 Ajutaţi(AB) pe sfinţi când sunt în nevoie. Fiţi primitori(AC) de oaspeţi. 14 Binecuvântaţi(AD) pe cei ce vă prigonesc: binecuvântaţi şi nu blestemaţi. 15 Bucuraţi-vă(AE) cu cei ce se bucură; plângeţi cu cei ce plâng. 16 Aveţi(AF) aceleaşi simţăminte unii faţă de alţii. Nu umblaţi(AG) după lucrurile înalte, ci rămâneţi la cele smerite. Să nu(AH) vă socotiţi singuri înţelepţi.

Răzbunarea este a Domnului

17 Nu(AI) întoarceţi nimănui rău pentru rău. Urmăriţi(AJ) ce este bine înaintea tuturor oamenilor. 18 Dacă este cu putinţă, întrucât atârnă de voi, trăiţi(AK) în pace cu toţi oamenii. 19 Preaiubiţilor, nu(AL) vă răzbunaţi singuri, ci lăsaţi să se răzbune mânia lui Dumnezeu, căci este scris: „Răzbunarea(AM) este a Mea; Eu voi răsplăti”, zice Domnul. 20 Dimpotrivă(AN), „dacă îi este foame vrăjmaşului tău, dă-i să mănânce; dacă-i este sete, dă-i să bea; căci, dacă vei face astfel, vei grămădi cărbuni aprinşi pe capul lui.” 21 Nu te lăsa biruit de rău, ci biruieşte răul prin bine.

Read full chapter