Isaiah 29:1-8 (New International Version)

Page Options
Add parallel

Isaiah 29:1-8

New International Version (NIV)

Woe to David’s City

29 Woe to you, Ariel, Ariel,
    the city where David settled!
Add year to year
    and let your cycle of festivals go on.
Yet I will besiege Ariel;
    she will mourn and lament,
    she will be to me like an altar hearth.[a]
I will encamp against you on all sides;
    I will encircle you with towers
    and set up my siege works against you.
Brought low, you will speak from the ground;
    your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
    out of the dust your speech will whisper.

But your many enemies will become like fine dust,
    the ruthless hordes like blown chaff.
Suddenly, in an instant,
    the Lord Almighty will come
with thunder and earthquake and great noise,
    with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,
    that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,
    with a vision in the night—
as when a hungry person dreams of eating,
    but awakens hungry still;
as when a thirsty person dreams of drinking,
    but awakens faint and thirsty still.
So will it be with the hordes of all the nations
    that fight against Mount Zion.

Footnotes:

  1. Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Isaiah 29:1-8X