Add parallel Print Page Options

LIBRO II

Mi alma tiene sed de Dios

Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré.

42 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas,

Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.

Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo;

¿Cuándo vendré, y me presentaré delante de Dios?

Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche,

Mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

Me acuerdo de estas cosas, y derramo mi alma dentro de mí;

De cómo yo fui con la multitud, y la conduje hasta la casa de Dios,

Entre voces de alegría y de alabanza del pueblo en fiesta.

¿Por qué te abates, oh alma mía,

Y te turbas dentro de mí?

Espera en Dios; porque aún he de alabarle,

Salvación mía y Dios mío.

Dios mío, mi alma está abatida en mí;

Me acordaré, por tanto, de ti desde la tierra del Jordán,

Y de los hermonitas, desde el monte de Mizar.

Un abismo llama a otro a la voz de tus cascadas;

Todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí.

Pero de día mandará Jehová su misericordia,

Y de noche su cántico estará conmigo,

Y mi oración al Dios de mi vida.

Diré a Dios: Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí?

¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?

10 Como quien hiere mis huesos, mis enemigos me afrentan,

Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios?

11 ¿Por qué te abates, oh alma mía,

Y por qué te turbas dentro de mí?

Espera en Dios; porque aún he de alabarle,

Salvación mía y Dios mío.

Plegaria pidiendo vindicación y liberación

43 Júzgame, oh Dios, y defiende mi causa;

Líbrame de gente impía, y del hombre engañoso e inicuo.

Pues que tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado?

¿Por qué andaré enlutado por la opresión del enemigo?

Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán;

Me conducirán a tu santo monte,

Y a tus moradas.

Entraré al altar de Dios,

Al Dios de mi alegría y de mi gozo;

Y te alabaré con arpa, oh Dios, Dios mío.

¿Por qué te abates, oh alma mía,

Y por qué te turbas dentro de mí?

Espera en Dios; porque aún he de alabarle,

Salvación mía y Dios mío.

Liberaciones pasadas y pruebas presentes

Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré.

44 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado,

La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.

Tú con tu mano echaste las naciones, y los plantaste a ellos;

Afligiste a los pueblos, y los arrojaste.

Porque no se apoderaron de la tierra por su espada,

Ni su brazo los libró;

Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro,

Porque te complaciste en ellos.

Tú, oh Dios, eres mi rey;

Manda salvación a Jacob.

Por medio de ti sacudiremos a nuestros enemigos;

En tu nombre hollaremos a nuestros adversarios.

Porque no confiaré en mi arco,

Ni mi espada me salvará;

Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos,

Y has avergonzado a los que nos aborrecían.

En Dios nos gloriaremos todo el tiempo,

Y para siempre alabaremos tu nombre. Selah

Pero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar;

Y no sales con nuestros ejércitos.

10 Nos hiciste retroceder delante del enemigo,

Y nos saquean para sí los que nos aborrecen.

11 Nos entregas como ovejas al matadero,

Y nos has esparcido entre las naciones.

12 Has vendido a tu pueblo de balde;

No exigiste ningún precio.

13 Nos pones por afrenta de nuestros vecinos,

Por escarnio y por burla de los que nos rodean.

14 Nos pusiste por proverbio entre las naciones;

Todos al vernos menean la cabeza.

15 Cada día mi vergüenza está delante de mí,

Y la confusión de mi rostro me cubre,

16 Por la voz del que me vitupera y deshonra,

Por razón del enemigo y del vengativo.

17 Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti,

Y no hemos faltado a tu pacto.

18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón,

Ni se han apartado de tus caminos nuestros pasos,

19 Para que nos quebrantases en el lugar de chacales,

Y nos cubrieses con sombra de muerte.

20 Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios,

O alzado nuestras manos a dios ajeno,

21 ¿No demandaría Dios esto?

Porque él conoce los secretos del corazón.

22 Pero por causa de ti nos matan cada día;

Somos contados como ovejas para el matadero.(A)

23 Despierta; ¿por qué duermes, Señor?

Despierta, no te alejes para siempre.

24 ¿Por qué escondes tu rostro,

Y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?

25 Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo,

Y nuestro cuerpo está postrado hasta la tierra.

26 Levántate para ayudarnos,

Y redímenos por causa de tu misericordia.

Cántico de las bodas del rey

Al músico principal; sobre Lirios. Masquil de los hijos de Coré. Canción de amores.

45 Rebosa mi corazón palabra buena;

Dirijo al rey mi canto;

Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.

Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;

La gracia se derramó en tus labios;

Por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.

Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente,

Con tu gloria y con tu majestad.

En tu gloria sé prosperado;

Cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia,

Y tu diestra te enseñará cosas terribles.

Tus saetas agudas,

Con que caerán pueblos debajo de ti,

Penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.

Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre;

Cetro de justicia es el cetro de tu reino.

Has amado la justicia y aborrecido la maldad;

Por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo,

Con óleo de alegría más que a tus compañeros.(B)

Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos;

Desde palacios de marfil te recrean.

Hijas de reyes están entre tus ilustres;

Está la reina a tu diestra con oro de Ofir.

10 Oye, hija, y mira, e inclina tu oído;

Olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

11 Y deseará el rey tu hermosura;

E inclínate a él, porque él es tu señor.

12 Y las hijas de Tiro vendrán con presentes;

Implorarán tu favor los ricos del pueblo.

13 Toda gloriosa es la hija del rey en su morada;

De brocado de oro es su vestido.

14 Con vestidos bordados será llevada al rey;

Vírgenes irán en pos de ella,

Compañeras suyas serán traídas a ti.

15 Serán traídas con alegría y gozo;

Entrarán en el palacio del rey.

16 En lugar de tus padres serán tus hijos,

A quienes harás príncipes en toda la tierra.

17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones,

Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.

Dios es nuestro amparo y fortaleza

Al músico principal; de los hijos de Coré. Salmo sobre Alamot.

46 Dios es nuestro amparo y fortaleza,

Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

Por tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida,

Y se traspasen los montes al corazón del mar;

Aunque bramen y se turben sus aguas,

Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah

Del río sus corrientes alegran la ciudad de Dios,

El santuario de las moradas del Altísimo.

Dios está en medio de ella; no será conmovida.

Dios la ayudará al clarear la mañana.

Bramaron las naciones, titubearon los reinos;

Dio él su voz, se derritió la tierra.

Jehová de los ejércitos está con nosotros;

Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

Venid, ved las obras de Jehová,

Que ha puesto asolamientos en la tierra.

Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra.

Que quiebra el arco, corta la lanza,

Y quema los carros en el fuego.

10 Estad quietos, y conoced que yo soy Dios;

Seré exaltado entre las naciones; enaltecido seré en la tierra.

11 Jehová de los ejércitos está con nosotros;

Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

Dios, el Rey de toda la tierra

Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré.

47 Pueblos todos, batid las manos;

Aclamad a Dios con voz de júbilo.

Porque Jehová el Altísimo es temible;

Rey grande sobre toda la tierra.

Él someterá a los pueblos debajo de nosotros,

Y a las naciones debajo de nuestros pies.

Él nos elegirá nuestras heredades;

La hermosura de Jacob, al cual amó. Selah

Subió Dios con júbilo,

Jehová con sonido de trompeta.

Cantad a Dios, cantad;

Cantad a nuestro Rey, cantad;

Porque Dios es el Rey de toda la tierra;

Cantad con inteligencia.

Reinó Dios sobre las naciones;

Se sentó Dios sobre su santo trono.

Los príncipes de los pueblos se reunieron

Como pueblo del Dios de Abraham;

10 Porque de Dios son los escudos de la tierra;

Él es muy exaltado.

Hermosura y gloria de Sion

Cántico. Salmo de los hijos de Coré.

48 Grande es Jehová, y digno de ser en gran manera alabado

En la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo.

Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra,

Es el monte de Sion, a los lados del norte,

La ciudad del gran Rey.(C)

En sus palacios Dios es conocido por refugio.

Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron;

Pasaron todos.

Y viéndola ellos así, se maravillaron,

Se turbaron, se apresuraron a huir.

Les tomó allí temblor;

Dolor como de mujer que da a luz.

Con viento solano

Quiebras tú las naves de Tarsis.

Como lo oímos, así lo hemos visto

En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios;

La afirmará Dios para siempre. Selah

Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios,

En medio de tu templo.

10 Conforme a tu nombre, oh Dios,

Así es tu loor hasta los fines de la tierra;

De justicia está llena tu diestra.

11 Se alegrará el monte de Sion;

Se gozarán las hijas de Judá

Por tus juicios.

12 Andad alrededor de Sion, y rodeadla;

Contad sus torres.

13 Considerad atentamente su antemuro,

Mirad sus palacios;

Para que lo contéis a la generación venidera.

14 Porque este Dios es Dios nuestro eternamente y para siempre;

Él nos guiará aun más allá de la muerte.

La insensatez de confiar en las riquezas

Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré.

49 Oíd esto, pueblos todos;

Escuchad, habitantes todos del mundo,

Así los plebeyos como los nobles,

El rico y el pobre juntamente.

Mi boca hablará sabiduría,

Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.

Inclinaré al proverbio mi oído;

Declararé con el arpa mi enigma.

¿Por qué he de temer en los días de adversidad,

Cuando la iniquidad de mis opresores me rodeare?

Los que confían en sus bienes,

Y de la muchedumbre de sus riquezas se jactan,

Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano,

Ni dar a Dios su rescate

(Porque la redención de su vida es de gran precio,

Y no se logrará jamás),

Para que viva en adelante para siempre,

Y nunca vea corrupción.

10 Pues verá que aun los sabios mueren;

Que perecen del mismo modo que el insensato y el necio,

Y dejan a otros sus riquezas.

11 Su íntimo pensamiento es que sus casas serán eternas,

Y sus habitaciones para generación y generación;

Dan sus nombres a sus tierras.

12 Mas el hombre no permanecerá en honra;

Es semejante a las bestias que perecen.

13 Este su camino es locura;

Con todo, sus descendientes se complacen en el dicho de ellos. Selah

14 Como a rebaños que son conducidos al Seol,

La muerte los pastoreará,

Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana;

Se consumirá su buen parecer, y el Seol será su morada.

15 Pero Dios redimirá mi vida del poder del Seol,

Porque él me tomará consigo. Selah

16 No temas cuando se enriquece alguno,

Cuando aumenta la gloria de su casa;

17 Porque cuando muera no llevará nada,

Ni descenderá tras él su gloria.

18 Aunque mientras viva, llame dichosa a su alma,

Y sea loado cuando prospere,

19 Entrará en la generación de sus padres,

Y nunca más verá la luz.

20 El hombre que está en honra y no entiende,

Semejante es a las bestias que perecen.

BOOK 2

Thirsting for God in Trouble and Exile.

For the music director. A [a]Maskil of the sons of Korah.

42 As the deer [b]pants for the water brooks,
So my soul [c](A)pants for You, God.
My soul (B)thirsts for God, for the (C)living God;
When shall I come and [d](D)appear before God?
My (E)tears have been my food day and night,
While they (F)say to me all day long, “Where is your God?”
I remember these things and (G)pour out my soul within me.
For I (H)used to go over with the multitude and walk them to the house of God,
With a voice of (I)joy and thanksgiving, a multitude celebrating a festival.

(J)Why are you [e](K)in despair, my soul?
And why are you (L)restless within me?
(M)Wait for God, for I will [f]again praise [g]Him
For the [h](N)help of His [i]presence, my God.
My soul is [j]in despair within me;
Therefore I (O)remember You from (P)the land of the Jordan
And the [k]peaks of (Q)Hermon, from Mount Mizar.
Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your (R)breakers and Your waves have passed over me.
The Lord will (S)send His goodness in the daytime;
And His song will be with me (T)in the night,
A prayer to (U)the God of my life.

I will say to God (V)my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go about (W)mourning [l]because of the (X)oppression of the enemy?”
10 As a shattering of my bones, my adversaries taunt me,
While they (Y)say to me all day long, “Where is your God?”
11 (Z)Why are you [m]in despair, my soul?
And why are you restless within me?
Wait for God, for I will again praise [n]Him
For the [o]help of His presence, my God.

Prayer for Help.

43 (AA)Vindicate me, God, and (AB)plead my case against an ungodly nation;
[p]Save me from (AC)the deceitful and unjust person!
For You are the (AD)God of my strength; why have You (AE)rejected me?
Why do I go about (AF)mourning [q]because of the oppression of the enemy?

Send out Your (AG)light and Your truth, they shall lead me;
They shall bring me to Your (AH)holy hill
And to Your (AI)dwelling places.
Then I will go to (AJ)the altar of God,
To God [r]my exceeding (AK)joy;
And I will praise You on the (AL)lyre, God, my God.

(AM)Why are you [s]in despair, my soul?
And why are you restless within me?
Wait for God, for I will [t]again praise [u]Him
For the [v]help of His presence, my God.

Former Times of Help and Present Troubles.

For the music director. A [w]Maskil of the sons of Korah.

44 God, we have heard with our ears,
Our (AN)fathers have told us
The (AO)work that You did in their days,
In the (AP)days of old.
You with Your own hand (AQ)drove out the nations;
Then You (AR)planted them;
You (AS)afflicted the peoples,
Then You (AT)let them go free.
For by their own sword they (AU)did not possess the land,
And their own arm did not save them,
But Your right hand and Your (AV)arm and the (AW)light of Your presence,
For You (AX)favored them.

You are (AY)my King, God;
(AZ)Command [x]victories for Jacob.
Through You we will (BA)push back our adversaries;
Through Your name we will (BB)trample down those who rise up against us.
For I will (BC)not trust in my bow,
Nor will my sword save me.
But You (BD)have saved us from our adversaries,
And You have (BE)put to shame those who hate us.
In God we have (BF)boasted all day long,
And we will (BG)give thanks to Your name forever. Selah

Yet You (BH)have rejected us and brought us to (BI)dishonor,
And (BJ)do not go out with our armies.
10 You cause us to (BK)turn back from the enemy;
And those who hate us (BL)have taken spoils for themselves.
11 You turn us over [y]to be eaten like (BM)sheep,
And have (BN)scattered us among the nations.
12 You (BO)sell Your people [z]cheaply,
And have not [aa]profited by their sale.
13 You make us an object of (BP)reproach to our neighbors,
Of scoffing and (BQ)ridicule to those around us.
14 You make us (BR)a proverb among the nations,
A [ab](BS)laughingstock among the peoples.
15 All day long my dishonor is before me
And [ac]I am covered with my (BT)humiliation,
16 Because of the voice of one who (BU)taunts and reviles,
Because of the presence of the (BV)enemy and the avenger.

17 All this has come upon us, but we have (BW)not forgotten You,
And we have not (BX)dealt falsely with Your covenant.
18 Our heart has not (BY)turned back,
And our steps (BZ)have not deviated from Your way,
19 Yet You have (CA)crushed us in a place of (CB)jackals
And covered us with [ad](CC)deep darkness.

20 If we had (CD)forgotten the name of our God
Or extended our [ae]hands to (CE)a strange god,
21 Would God not (CF)find this out?
For He knows the secrets of the heart.
22 But (CG)for Your sake we are killed all day long;
We are regarded as (CH)sheep to be slaughtered.
23 (CI)Wake Yourself up, why (CJ)do You sleep, Lord?
Awake, (CK)do not reject us forever.
24 Why do You (CL)hide Your face
And (CM)forget our affliction and oppression?
25 For our (CN)souls have sunk down into the dust;
Our bodies cling to the earth.
26 (CO)Rise up, be our help,
And (CP)redeem us because of Your mercy.

A Song Celebrating the King’s Marriage.

For the music director; according to the [af]Shoshannim. A [ag]Maskil of the sons of Korah. A Song of Love.

45 My heart is moved with a good theme;
I [ah]address my [ai]verses to the [aj]King;
My tongue is the pen of (CQ)a ready writer.
You are the most handsome of the sons of mankind;
(CR)Grace is poured [ak]upon Your lips;
Therefore God has (CS)blessed You forever.

Strap (CT)Your sword on Your thigh, [al](CU)Mighty One,
In Your splendor and majesty!
And in Your majesty ride on victoriously,
For the cause of truth, (CV)humility, and righteousness;
Let Your (CW)right hand teach You [am]awesome things.
Your (CX)arrows are sharp;
The (CY)peoples fall under You;
Your arrows are (CZ)in the heart of the King’s enemies.

(DA)Your throne, God, is forever and ever;
(DB)The scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
You have (DC)loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has (DD)anointed You
With the oil of joy above Your companions.
All Your garments are fragrant with (DE)myrrh, aloes, and cassia;
From ivory palaces (DF)stringed instruments have made You joyful.
Kings’ daughters are among (DG)Your noble women;
At Your (DH)right hand stands the queen in (DI)gold from Ophir.

10 Listen, daughter, look and incline your ear:
(DJ)Forget your people and your father’s house;
11 Then the King will crave your beauty.
Because He is your (DK)Lord, (DL)bow down to Him.
12 The daughter of (DM)Tyre will come with a gift;
The (DN)wealthy among the people will seek your favor.

13 The King’s daughter is all glorious within;
Her clothing is (DO)interwoven with gold.
14 She will be (DP)brought to the King (DQ)in colorful garments;
The (DR)virgins, her companions who follow her,
Will be brought to You.
15 They will be brought with joy and rejoicing;
They will enter into the King’s palace.

16 In place of your fathers will be your sons;
You shall make them princes in all the earth.
17 I will make (DS)Your name known among all generations;
Therefore the peoples (DT)will praise You forever and ever.

God, the Refuge of His People.

For the music director. A Psalm of the sons of Korah, [an]set to Alamoth. A Song.

46 God is our (DU)refuge and strength,
A [ao]very (DV)ready help (DW)in [ap]trouble.
Therefore we will (DX)not fear, though (DY)the earth shakes
And (DZ)the mountains slip into the heart of the [aq]sea;
Though its (EA)waters roar and foam,
Though the mountains quake at its swelling pride. Selah

There is a (EB)river whose streams make the (EC)city of God happy,
The holy (ED)dwelling places of the Most High.
God is (EE)in the midst of her, she will not be moved;
God will (EF)help her [ar]when morning dawns.
The [as]nations (EG)made an uproar, the kingdoms tottered;
He [at](EH)raised His voice, the earth (EI)quaked.
The Lord of armies (EJ)is with us;
The God of Jacob is (EK)our stronghold. Selah

Come, (EL)behold the works of the Lord,
[au]Who has inflicted (EM)horrific events on the earth.
He (EN)makes wars to cease to the end of the earth;
He (EO)breaks the bow and cuts the spear in two;
He (EP)burns the chariots with fire.
10 [av]Stop striving and (EQ)know that I am God;
I will be (ER)exalted among the [aw]nations, I will be exalted on the earth.”
11 The Lord of armies is with us;
The God of Jacob is our stronghold. Selah

God, the King of the Earth.

For the music director. A Psalm of the sons of Korah.

47 (ES)Clap your hands, all you peoples;
(ET)Shout to God with a voice of joy.
For the Lord Most High is to be (EU)feared,
A (EV)great King over all the earth.
He (EW)subdues peoples under us
And nations under our feet.
He chooses our (EX)inheritance for us,
The (EY)pride of Jacob whom He loves. Selah

God has (EZ)ascended [ax]with a shout,
The Lord, [ay]with the (FA)sound of a trumpet.
(FB)Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to (FC)our King, sing praises.
For God is the (FD)King of all the earth;
Sing praises (FE)with a psalm of wisdom.
God (FF)reigns over the nations,
God [az]sits on (FG)His holy throne.
The [ba](FH)princes of the people have assembled as the (FI)people of the God of Abraham,
For the (FJ)shields of the earth belong to God;
He is (FK)highly exalted.

The Beauty and Glory of Zion.

A Song; a Psalm of the sons of Korah.

48 (FL)Great is the Lord, and greatly to be praised
In the (FM)city of our God, His (FN)holy mountain.
(FO)Beautiful in elevation, (FP)the joy of the whole earth,
Is Mount Zion in the far north,
The (FQ)city of the great King.
In its palaces,
God has made Himself known as a (FR)stronghold.

For, behold, the (FS)kings arrived,
They passed by together.
They saw it, then they were amazed;
They were (FT)terrified, they fled in a hurry.
[bb]Panic seized them there,
Anguish, as that of (FU)a woman in childbirth.
With the (FV)east wind
You (FW)smash the (FX)ships of Tarshish.
Just as we have heard, so have we seen
In the city of the Lord of armies, in the city of our God;
God will (FY)establish her forever. Selah

We have thought over (FZ)Your goodness, God,
In the midst of Your temple.
10 As is Your (GA)name, God,
So is Your (GB)praise to the ends of the earth;
Your (GC)right hand is full of righteousness.
11 Mount (GD)Zion shall be glad,
The (GE)daughters of Judah shall rejoice
Because of Your judgments.
12 Walk around Zion and encircle her;
Count her (GF)towers;
13 Consider her (GG)ramparts;
Go through her palaces,
So that you may (GH)tell of her to the next generation.
14 For [bc]such is God,
Our God forever and ever;
He will (GI)lead us [bd]until death.

The Foolishness of Trusting in Riches.

For the music director. A Psalm of the sons of Korah.

49 (GJ)Hear this, all peoples;
Listen, all (GK)inhabitants of the world,
Both (GL)low and high,
Rich and poor together.
My mouth will (GM)speak wisdom,
And the meditation of my heart will be (GN)understanding.
I will incline my ear to (GO)a proverb;
(GP)I will [be]express my (GQ)riddle on the harp.

Why should I (GR)fear in days of adversity,
When the injustice of those who betray me surrounds me,
Those who (GS)trust in their wealth
And boast in the abundance of their riches?
No one can by any means (GT)redeem another
Or give God a (GU)ransom for him—
For (GV)the redemption of [bf]his soul is priceless,
And he should cease imagining forever—
That he might (GW)live on eternally,
That he might not [bg](GX)undergo decay.

10 For he sees that even (GY)wise people die;
The (GZ)foolish and the stupid alike perish
And (HA)leave their wealth to others.
11 Their [bh](HB)inner thought is that their houses (HC)are forever
And their dwelling places to all generations;
They have (HD)named their lands after their own names.
12 But (HE)man in his splendor will not endure;
He is like the animals that [bi]perish.

13 This is the (HF)way of those who are foolish,
And of those after them who (HG)approve their words. Selah
14 Like sheep they sink down (HH)to [bj]Sheol;
Death will be their shepherd;
And the (HI)upright will rule over them in the morning,
And their form shall be for [bk]Sheol (HJ)to consume
[bl]So that they have no lofty home.
15 But God will (HK)redeem my soul from the [bm]power of [bn]Sheol,
For (HL)He will receive me. Selah

16 Do not be afraid (HM)when a person becomes rich,
When the splendor of his house is increased;
17 For when he dies, he will (HN)take nothing with him;
His [bo]wealth will not descend after him.
18 Though while he lives he (HO)congratulates [bp]himself—
And though people praise you when you do well for yourself—
19 [bq]He will (HP)go to the generation of his fathers;
They will never see (HQ)the light.
20 (HR)Mankind in its splendor, yet without understanding,
Is (HS)like the animals that [br]perish.

Footnotes

  1. Psalm 42 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  2. Psalm 42:1 Lit longs for
  3. Psalm 42:1 Lit longs for
  4. Psalm 42:2 Some mss see the face of God
  5. Psalm 42:5 Lit dissolved away
  6. Psalm 42:5 Or still
  7. Psalm 42:5 Some ancient versions Him, the help of my face and my God
  8. Psalm 42:5 Or saving acts of
  9. Psalm 42:5 Or presence. O my God, my soul...
  10. Psalm 42:6 Or dissolved away
  11. Psalm 42:6 Lit Hermons
  12. Psalm 42:9 Or while the enemy oppresses
  13. Psalm 42:11 Or dissolved away
  14. Psalm 42:11 As in some ancient mss, cf. v 5; MT Him, the help of my face and my God
  15. Psalm 42:11 Or saving acts of
  16. Psalm 43:1 Or May You
  17. Psalm 43:2 Or while the enemy oppresses
  18. Psalm 43:4 Lit the gladness of my joy
  19. Psalm 43:5 Or dissolved away
  20. Psalm 43:5 Or still
  21. Psalm 43:5 As in some ancient mss; MT Him, the help of my face and my God
  22. Psalm 43:5 Or saving acts of
  23. Psalm 44 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  24. Psalm 44:4 Lit salvation
  25. Psalm 44:11 Lit for food
  26. Psalm 44:12 Lit for no wealth
  27. Psalm 44:12 Or set a high price on them
  28. Psalm 44:14 Lit shaking of the head
  29. Psalm 44:15 Lit the shame of my face has covered me
  30. Psalm 44:19 Or the shadow of death
  31. Psalm 44:20 Lit palms
  32. Psalm 45 Title Or possibly Lilies
  33. Psalm 45 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Wisdom Psalm
  34. Psalm 45:1 Lit am saying
  35. Psalm 45:1 Lit works
  36. Psalm 45:1 Prob. refers to a Davidic king as a type of Christ
  37. Psalm 45:2 Or through
  38. Psalm 45:3 Or Warrior
  39. Psalm 45:4 Or fearful
  40. Psalm 46 Title Possibly for soprano voices
  41. Psalm 46:1 Lit help easily found
  42. Psalm 46:1 Or needs
  43. Psalm 46:2 Lit seas
  44. Psalm 46:5 Lit at the turning of the morning
  45. Psalm 46:6 Or Gentiles
  46. Psalm 46:6 Lit gave forth
  47. Psalm 46:8 Or Which He has inflicted as desolations
  48. Psalm 46:10 Or Let go, relax
  49. Psalm 46:10 Or Gentiles
  50. Psalm 47:5 Or amid
  51. Psalm 47:5 Or amid
  52. Psalm 47:8 Or has taken His seat
  53. Psalm 47:9 Or nobles
  54. Psalm 48:6 Lit Trembling
  55. Psalm 48:14 Lit this
  56. Psalm 48:14 Lit upon; some mss and LXX forever
  57. Psalm 49:4 Lit open up
  58. Psalm 49:8 Lit their
  59. Psalm 49:9 Or see corruption; lit see the pit
  60. Psalm 49:11 Some ancient versions graves are their houses
  61. Psalm 49:12 Lit are destroyed
  62. Psalm 49:14 I.e., the netherworld
  63. Psalm 49:14 I.e., the netherworld
  64. Psalm 49:14 Lit Away from his habitation
  65. Psalm 49:15 Lit hand
  66. Psalm 49:15 I.e., the netherworld
  67. Psalm 49:17 Lit glory
  68. Psalm 49:18 Lit his soul
  69. Psalm 49:19 Lit You; or It
  70. Psalm 49:20 Lit are destroyed