Psalm 29

A psalm of David.

Ascribe to the Lord,(A) you heavenly beings,(B)
    ascribe to the Lord glory(C) and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    worship the Lord in the splendor of his[a] holiness.(D)

The voice(E) of the Lord is over the waters;
    the God of glory(F) thunders,(G)
    the Lord thunders over the mighty waters.(H)
The voice of the Lord is powerful;(I)
    the voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(J)
He makes Lebanon leap(K) like a calf,
    Sirion[b](L) like a young wild ox.(M)
The voice of the Lord strikes
    with flashes of lightning.(N)
The voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the Desert of Kadesh.(O)
The voice of the Lord twists the oaks[c](P)
    and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”(Q)

10 The Lord sits enthroned over the flood;(R)
    the Lord is enthroned as King forever.(S)
11 The Lord gives strength to his people;(T)
    the Lord blesses his people with peace.(U)

Footnotes

  1. Psalm 29:2 Or Lord with the splendor of
  2. Psalm 29:6 That is, Mount Hermon
  3. Psalm 29:9 Or Lord makes the deer give birth

13 “The wings of the ostrich flap joyfully,
    though they cannot compare
    with the wings and feathers of the stork.(A)
14 She lays her eggs on the ground
    and lets them warm in the sand,
15 unmindful that a foot may crush them,
    that some wild animal may trample them.(B)
16 She treats her young harshly,(C) as if they were not hers;
    she cares not that her labor was in vain,
17 for God did not endow her with wisdom
    or give her a share of good sense.(D)
18 Yet when she spreads her feathers to run,
    she laughs(E) at horse and rider.

19 “Do you give the horse its strength(F)
    or clothe its neck with a flowing mane?
20 Do you make it leap like a locust,(G)
    striking terror(H) with its proud snorting?(I)
21 It paws fiercely, rejoicing in its strength,(J)
    and charges into the fray.(K)
22 It laughs(L) at fear, afraid of nothing;
    it does not shy away from the sword.
23 The quiver(M) rattles against its side,
    along with the flashing spear(N) and lance.
24 In frenzied excitement it eats up the ground;
    it cannot stand still when the trumpet sounds.(O)
25 At the blast of the trumpet(P) it snorts, ‘Aha!’
    It catches the scent of battle from afar,
    the shout of commanders and the battle cry.(Q)

Read full chapter

There are different kinds of gifts, but the same Spirit(A) distributes them. There are different kinds of service, but the same Lord. There are different kinds of working, but in all of them and in everyone(B) it is the same God(C) at work.

Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.(D) To one there is given through the Spirit a message of wisdom,(E) to another a message of knowledge(F) by means of the same Spirit, to another faith(G) by the same Spirit, to another gifts of healing(H) by that one Spirit, 10 to another miraculous powers,(I) to another prophecy,(J) to another distinguishing between spirits,(K) to another speaking in different kinds of tongues,[a](L) and to still another the interpretation of tongues.[b] 11 All these are the work of one and the same Spirit,(M) and he distributes them to each one, just as he determines.

Unity and Diversity in the Body

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body,(N) so it is with Christ.(O) 13 For we were all baptized(P) by[c] one Spirit(Q) so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free(R)—and we were all given the one Spirit to drink.(S)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  2. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  3. 1 Corinthians 12:13 Or with; or in

Bible Gateway Recommends