20 Where there is no wood, the fire goes out;
And where there is no [a]talebearer, strife ceases.
21 (A)As charcoal is to burning coals, and wood to fire,
So is a contentious man to kindle strife.
22 The words of a [b]talebearer are like [c]tasty trifles,
And they go down into the [d]inmost body.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:20 gossip or slanderer, lit. whisperer
  2. Proverbs 26:22 gossip or slanderer
  3. Proverbs 26:22 A Jewish tradition wounds
  4. Proverbs 26:22 Lit. rooms of the belly

20 Without wood, fire goes out;
without a gossip, conflict dies down.(A)
21 As charcoal for embers and wood for fire,
so is a quarrelsome man for kindling strife.(B)
22 A gossip’s words are like choice food
that goes down to one’s innermost being.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:22 Lit to the chambers of the belly

20 For lack of wood the fire goes out,
And where there is no (A)gossiper, (B)quarreling quiets down.
21 Like charcoal to hot embers and wood to fire,
So is a (C)contentious person to kindle strife.
22 The (D)words of a gossiper are like dainty morsels,
And they go down into the [a]innermost parts of the body.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:22 Lit chambers of the belly

20 For lack of wood the fire goes out,
    and where there is no (A)whisperer, (B)quarreling ceases.
21 As charcoal to hot embers and wood to fire,
    so is (C)a quarrelsome man for kindling strife.
22 (D)The words of (E)a whisperer are like delicious morsels;
    they go down into the inner parts of the body.

Read full chapter

20 When you run out of wood, the fire goes out;
    when the gossip ends, the quarrel dies down.

21 A quarrelsome person in a dispute
    is like kerosene thrown on a fire.

22 Listening to gossip is like eating cheap candy;
    do you want junk like that in your belly?

Read full chapter