Divorce(A)

10 Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan.(B) Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.(C)

Some Pharisees(D) came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”

“What did Moses command you?” he replied.

They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”(E)

“It was because your hearts were hard(F) that Moses wrote you this law,” Jesus replied. “But at the beginning of creation God ‘made them male and female.’[a](G) ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,[b] and the two will become one flesh.’[c](H) So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

10 When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this. 11 He answered, “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.(I) 12 And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”(J)

The Little Children and Jesus(K)

13 People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them. 14 When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.(L) 15 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”(M) 16 And he took the children in his arms,(N) placed his hands on them and blessed them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:6 Gen. 1:27
  2. Mark 10:7 Some early manuscripts do not have and be united to his wife.
  3. Mark 10:8 Gen. 2:24

Paul’s Change of Plans

12 Now this is our boast: Our conscience(A) testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity[a](B) and godly sincerity.(C) We have done so, relying not on worldly wisdom(D) but on God’s grace. 13 For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that, 14 as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.(E)

15 Because I was confident of this, I wanted to visit you(F) first so that you might benefit twice.(G) 16 I wanted to visit you on my way(H) to Macedonia(I) and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way(J) to Judea.(K) 17 Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner(L) so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”?

18 But as surely as God is faithful,(M) our message to you is not “Yes” and “No.” 19 For the Son of God,(N) Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silas[b](O) and Timothy(P)—was not “Yes” and “No,” but in him it has always(Q) been “Yes.” 20 For no matter how many promises(R) God has made, they are “Yes” in Christ. And so through him the “Amen”(S) is spoken by us to the glory of God.(T) 21 Now it is God who makes both us and you stand firm(U) in Christ. He anointed(V) us, 22 set his seal(W) of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.(X)

23 I call God as my witness(Y)—and I stake my life on it—that it was in order to spare you(Z) that I did not return to Corinth. 24 Not that we lord it over(AA) your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.(AB)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:12 Many manuscripts holiness
  2. 2 Corinthians 1:19 Greek Silvanus, a variant of Silas

Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(O) all you families of nations,(P)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(Q) and come into his courts.(R)
Worship the Lord(S) in the splendor of his[a] holiness;(T)
    tremble(U) before him, all the earth.(V)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(W)
    The world is firmly established,(X) it cannot be moved;(Y)
    he will judge(Z) the peoples with equity.(AA)

11 Let the heavens rejoice,(AB) let the earth be glad;(AC)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(AD) sing for joy.(AE)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(AF) the earth.
He will judge the world in righteousness(AG)
    and the peoples in his faithfulness.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

The Lord Calls Samuel

The boy Samuel ministered(A) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(B) there were not many visions.(C)

One night Eli, whose eyes(D) were becoming so weak that he could barely see,(E) was lying down in his usual place. The lamp(F) of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house(G) of the Lord, where the ark(H) of God was. Then the Lord called Samuel.

Samuel answered, “Here I am.(I) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”

But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.

Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

“My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”

Now Samuel did not yet know(J) the Lord: The word(K) of the Lord had not yet been revealed(L) to him.

A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

Then Eli realized that the Lord was calling the boy. So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!(M)

Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”

11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.(N) 12 At that time I will carry out against Eli everything(O) I spoke against his family—from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God,[a] and he failed to restrain(P) them. 14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eli’s house will never be atoned(Q) for by sacrifice or offering.’”

15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision, 16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.”

Samuel answered, “Here I am.”

17 “What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide(R) it from me. May God deal with you, be it ever so severely,(S) if you hide from me anything he told you.” 18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.”(T)

19 The Lord was with(U) Samuel as he grew(V) up, and he let none(W) of Samuel’s words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan to Beersheba(X) recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.(Y) 21 The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed(Z) himself to Samuel through his word.

And Samuel’s word came to all Israel.

The Philistines Capture the Ark

Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer,(AA) and the Philistines at Aphek.(AB) The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why(AC) did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark(AD) of the Lord’s covenant from Shiloh,(AE) so that he may go with us(AF) and save us from the hand of our enemies.”

So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim.(AG) And Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout(AH) that the ground shook. Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew(AI) camp?”

When they learned that the ark of the Lord had come into the camp, the Philistines were afraid.(AJ) “A god has[b] come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck(AK) the Egyptians with all kinds of plagues(AL) in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they(AM) have been to you. Be men, and fight!”

10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated(AN) and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(AO)

Death of Eli

12 That same day a Benjamite(AP) ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust(AQ) on his head. 13 When he arrived, there was Eli(AR) sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.

14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?”

The man hurried over to Eli, 15 who was ninety-eight years old and whose eyes(AS) had failed so that he could not see. 16 He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.”

Eli asked, “What happened, my son?”

17 The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead,(AT) and the ark of God has been captured.”(AU)

18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led[c](AV) Israel forty years.(AW)

19 His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains. 20 As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention.

21 She named the boy Ichabod,[d](AX) saying, “The Glory(AY) has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 22 She said, “The Glory(AZ) has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”(BA)

The Ark in Ashdod and Ekron

After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer(BB) to Ashdod.(BC) Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.(BD) When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen(BE) on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place. But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken(BF) off and were lying on the threshold; only his body remained. That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.(BG)

The Lord’s hand(BH) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(BI) on them and afflicted them with tumors.[e](BJ) When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” So they called together all the rulers(BK) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(BL)” So they moved the ark of the God of Israel.

But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic.(BM) He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.[f] 10 So they sent the ark of God to Ekron.(BN)

As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.” 11 So they called together all the rulers(BO) of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it[g] will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it. 12 Those who did not die(BP) were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:13 An ancient Hebrew scribal tradition (see also Septuagint); Masoretic Text sons made themselves contemptible
  2. 1 Samuel 4:7 Or “Gods have (see Septuagint)
  3. 1 Samuel 4:18 Traditionally judged
  4. 1 Samuel 4:21 Ichabod means no glory.
  5. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city
  6. 1 Samuel 5:9 Or with tumors in the groin (see Septuagint)
  7. 1 Samuel 5:11 Or he

Bible Gateway Recommends