The Sabbatical Year and Year of Jubilee

25 The Lord then spoke to Moses on Mount Sinai, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you come into the land which I am going to give you, then the land shall have a Sabbath to the Lord. For (A)six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its produce, but during (B)the seventh year the land shall have a Sabbath rest, a Sabbath to the Lord; you shall not sow your field nor prune your vineyard. You shall not reap your harvest’s [a]aftergrowth, and you shall not gather your grapes of untrimmed vines; the land shall have a sabbatical year. (C)All of you shall have the Sabbath produce of the land as food; for yourself, your male and female slaves, and your hired worker and your foreign resident, those who live as strangers among you. Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its produce to eat.

‘You are also to count off seven Sabbaths of years for yourself, seven times seven years, so that you have the time of the seven Sabbaths of years, that is, forty-nine years. You shall then sound a ram’s horn [b]abroad on (D)the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall sound a horn all through your land. 10 So you shall consecrate the fiftieth year and (E)proclaim [c]a release throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, [d]and (F)each of you shall return to his own property, [e]and each of you shall return to his family. 11 You shall have the fiftieth year as a jubilee; you shall not sow, nor harvest its aftergrowth, nor gather grapes from its untrimmed vines. 12 For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce from the field.

13 (G)On this year of jubilee each of you shall return to his own property. 14 Furthermore, if you make a sale to your friend, or buy from your friend’s hand, (H)you shall not [f]wrong one another. 15 Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your [g]friend; he is to sell to you according to the number of years of crops. 16 (I)In proportion to [h]a greater number of years you shall increase its price, and in proportion to [i]fewer years you shall decrease its price, because it is the number of crops that he is selling to you. 17 So (J)you shall not [j]wrong one another, but you shall [k]fear your God; for I am the Lord your God.

18 ‘You shall therefore [l]follow My statutes and keep My judgments so as to carry them out, so that (K)you may live securely on the land. 19 Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it. 20 But if you say, “(L)What are we going to eat in the seventh year if we do not sow nor gather in our produce?” 21 then (M)I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years. 22 When you are sowing the eighth year, you can still eat (N)old things from the produce, eating the old until the ninth year when its produce comes in.

The Law of Redemption

23 ‘The land, moreover, shall not be sold permanently, because (O)the land is Mine; for (P)you are only strangers and residents with Me. 24 So for every [m]piece of your property, you are to provide for the redemption of the land.

25 (Q)If a fellow countryman of yours becomes so poor that he sells part of his property, then his closest [n]redeemer is to come and buy back what his relative has sold. 26 Or in case someone has no redeemer, but [o]recovers to find sufficient means for its redemption, 27 (R)then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. 28 But if [p]he has not found sufficient means to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hands of its purchaser until the year of jubilee; but at the jubilee it shall [q]revert, so that (S)he may return to his property.

29 ‘Likewise, if a man sells a dwelling house in a walled city, then his redemption right remains valid until a full year after its sale; his right of redemption lasts a full year. 30 But if it is not bought back for him within the space of a full year, then the house that is in the walled city passes permanently to its purchaser throughout his generations; it does not [r]revert in the jubilee. 31 The houses of the villages, however, which have no surrounding wall, shall be regarded [s]as open fields; they have redemption rights and [t]revert in the jubilee. 32 As for the (T)cities of the Levites, the Levites have a permanent right of redemption for the houses of the cities which are their possession. 33 What, therefore, [u]belongs to the Levites may be redeemed, and a house sale [v]in the city of this possession [w]reverts in the jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their possession among the sons of Israel. 34 (U)But pasture fields of their cities shall not be sold, for that is their permanent possession.

Of Poor Countrymen

35 (V)Now in case a countryman of yours becomes poor and his [x]means among you falter, then you are to sustain him, like a stranger or a resident, so that he may live with you. 36 (W)Do not take [y]any kind of interest from him, but [z]fear your God, so that your countryman may live with you. 37 You shall not give him your silver at interest, nor your food [aa]for profit. 38 (X)I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and (Y)to be your God.

39 ‘Now (Z)if a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave’s service. 40 He shall be with you as a hired worker, (AA)as if he were a foreign resident; he shall serve with you up to the year of jubilee. 41 He shall then leave you, he and his sons with him, and shall go back to his family, so that he may return to the property of his forefathers. 42 For they are My servants whom I brought out from the land of Egypt; they are not to be sold in a slave sale. 43 (AB)You shall not rule over him with [ab]severity, but are to revere your God. 44 As for your male and female slaves whom you may have—you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you. 45 You may also acquire them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession. 46 You may also pass them on as an inheritance to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. (AC)But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with [ac]severity over one another.

Of Redeeming a Person Who Is Poor

47 ‘Now if the [ad]means of a stranger or of a foreign resident with you becomes sufficient, and a countryman of yours becomes poor in relation to him and sells himself to a stranger who is residing with you, or to the descendants of a stranger’s family, 48 then he shall have redemption right after he has been sold. One of his brothers may redeem him, 49 or his uncle, or his uncle’s son may redeem him, or one of his blood relatives from his family may redeem him; or [ae](AD)if he prospers, he may redeem himself. 50 He then, with his purchaser, shall calculate from the year when he sold himself to him up to the year of jubilee; and the price of his sale shall correspond to the number of years calculated. It is like the days of a hired worker that he will be with him. 51 If there are still many years remaining, (AE)he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption; 52 but if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption. 53 He shall be with him like a worker hired year by year; (AF)he shall not rule over him with [af]severity in your sight. 54 Even if he is not redeemed by [ag]these means, (AG)he shall still leave in the year of jubilee, he and his sons with him. 55 For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.

Footnotes

  1. Leviticus 25:5 Lit growth from spilled kernels
  2. Leviticus 25:9 Lit signal
  3. Leviticus 25:10 Or freedom
  4. Leviticus 25:10 Or when
  5. Leviticus 25:10 Or when
  6. Leviticus 25:14 Lit oppress
  7. Leviticus 25:15 Lit friend’s hands
  8. Leviticus 25:16 Lit the multitude of
  9. Leviticus 25:16 Lit the years being few
  10. Leviticus 25:17 Lit oppress
  11. Leviticus 25:17 Or revere
  12. Leviticus 25:18 Lit do My
  13. Leviticus 25:24 Lit land
  14. Leviticus 25:25 I.e., male relative to act in his behalf
  15. Leviticus 25:26 Lit his hand reaches
  16. Leviticus 25:28 Lit his hand has not found sufficient to
  17. Leviticus 25:28 Lit go out
  18. Leviticus 25:30 Lit go out
  19. Leviticus 25:31 Lit according to
  20. Leviticus 25:31 Lit go out
  21. Leviticus 25:33 Lit is from
  22. Leviticus 25:33 Lit and
  23. Leviticus 25:33 Lit goes out
  24. Leviticus 25:35 Lit hand
  25. Leviticus 25:36 Prob. interest on money and food loans
  26. Leviticus 25:36 Or revere
  27. Leviticus 25:37 Lit at interest
  28. Leviticus 25:43 Or violence
  29. Leviticus 25:46 Or violence
  30. Leviticus 25:47 Lit hand...reaches
  31. Leviticus 25:49 Lit his hand has reached and he
  32. Leviticus 25:53 Or violence
  33. Leviticus 25:54 Or these years

The Sabbath Year

25 The Lord said to Moses at Mount Sinai,(A) “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the Lord. For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.(B) But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest,(C) a sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards.(D) Do not reap what grows of itself(E) or harvest the grapes(F) of your untended vines.(G) The land is to have a year of rest. Whatever the land yields during the sabbath year(H) will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, as well as for your livestock and the wild animals(I) in your land. Whatever the land produces may be eaten.

The Year of Jubilee(J)(K)

“‘Count off seven sabbath years—seven times seven years—so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years. Then have the trumpet(L) sounded everywhere on the tenth day of the seventh month;(M) on the Day of Atonement(N) sound the trumpet throughout your land. 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty(O) throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee(P) for you; each of you is to return to your family property(Q) and to your own clan. 11 The fiftieth year shall be a jubilee(R) for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.(S) 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields.

13 “‘In this Year of Jubilee(T) everyone is to return to their own property.

14 “‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.(U) 15 You are to buy from your own people on the basis of the number of years(V) since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price,(W) because what is really being sold to you is the number of crops. 17 Do not take advantage of each other,(X) but fear your God.(Y) I am the Lord your God.(Z)

18 “‘Follow my decrees and be careful to obey my laws,(AA) and you will live safely in the land.(AB) 19 Then the land will yield its fruit,(AC) and you will eat your fill and live there in safety.(AD) 20 You may ask, “What will we eat in the seventh year(AE) if we do not plant or harvest our crops?” 21 I will send you such a blessing(AF) in the sixth year that the land will yield enough for three years.(AG) 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.(AH)

23 “‘The land(AI) must not be sold permanently, because the land is mine(AJ) and you reside in my land as foreigners(AK) and strangers. 24 Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption(AL) of the land.

25 “‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative(AM) is to come and redeem(AN) what they have sold. 26 If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper(AO) and acquire sufficient means to redeem it themselves, 27 they are to determine the value for the years(AP) since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property.(AQ) 28 But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned(AR) in the Jubilee, and they can then go back to their property.(AS)

29 “‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it. 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer’s descendants. It is not to be returned in the Jubilee. 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee.

32 “‘The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns,(AT) which they possess. 33 So the property of the Levites is redeemable—that is, a house sold in any town they hold—and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. 34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.(AU)

35 “‘If any of your fellow Israelites become poor(AV) and are unable to support themselves among you, help them(AW) as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. 36 Do not take interest(AX) or any profit from them, but fear your God,(AY) so that they may continue to live among you. 37 You must not lend them money at interest(AZ) or sell them food at a profit. 38 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan(BA) and to be your God.(BB)

39 “‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.(BC) 40 They are to be treated as hired workers(BD) or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. 41 Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property(BE) of their ancestors.(BF) 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt,(BG) they must not be sold as slaves. 43 Do not rule over them ruthlessly,(BH) but fear your God.(BI)

44 “‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. 46 You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.

47 “‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves(BJ) to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan, 48 they retain the right of redemption(BK) after they have sold themselves. One of their relatives(BL) may redeem them: 49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper,(BM) they may redeem themselves. 50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee.(BN) The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker(BO) for that number of years. 51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.(BP) 53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.(BQ)

54 “‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee, 55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt.(BR) I am the Lord your God.(BS)

Prayer for Protection, Guidance, and Pardon.

A Psalm of David.

25 To You, Lord, I (A)lift up my soul.
My God, in You (B)I trust,
Do not let me (C)be ashamed;
Do not let my (D)enemies rejoice over me.
Indeed, (E)none of those who wait for You will be ashamed;
[a]Those who (F)deal treacherously without cause will be ashamed.

(G)Make me know Your ways, Lord;
Teach me Your paths.
Lead me in (H)Your truth and teach me,
For You are the (I)God of my salvation;
For You I (J)wait all the day.
(K)Remember, Lord, Your compassion and Your faithfulness,
For they have been [b](L)from of old.
Do not remember the (M)sins of my youth or my wrongdoings;
(N)Remember me according to Your faithfulness,
For Your (O)goodness’ sake, Lord.

(P)The Lord is good and (Q)upright;
Therefore He (R)instructs sinners in the way.
He (S)leads the [c]humble in justice,
And He (T)teaches the [d]humble His way.
10 All the paths of the Lord are (U)faithfulness and truth
To (V)those who comply with His covenant and His testimonies.
11 For the (W)sake of Your name, Lord,
(X)Forgive my wrongdoing, for it is great.

12 Who is the person who (Y)fears the Lord?
He will (Z)instruct him in the way he should choose.
13 His soul will (AA)dwell in [e]prosperity,
And his [f]descendants will (AB)inherit the [g]land.
14 The [h](AC)secret of the Lord is for those who fear Him,
[i]And He will (AD)make them know His covenant.
15 My (AE)eyes are continually toward the Lord,
For He will [j](AF)rescue my feet from the net.

16 (AG)Turn to me and be gracious to me,
For I am (AH)lonely and afflicted.
17 [k]The (AI)troubles of my heart are enlarged;
Bring me (AJ)out of my distresses.
18 (AK)Look at my misery and my trouble,
And (AL)forgive all my sins.
19 Look at my enemies, for they (AM)are many,
And they (AN)hate me with violent hatred.
20 (AO)Guard my soul and save me;
Do not let me (AP)be ashamed, for I take refuge in You.
21 Let (AQ)integrity and uprightness protect me,
For (AR)I wait for You.
22 (AS)Redeem Israel, God,
From all his distress.

Protestation of Integrity and Prayer for Protection.

A Psalm of David.

26 [l](AT)Vindicate me, Lord, for I have (AU)walked in my integrity,
And I have (AV)trusted in the Lord [m](AW)without wavering.
(AX)Examine me, Lord, and put me to the test;
(AY)Refine my [n]mind and my heart.
For Your (AZ)[o]goodness is before my eyes,
And I have (BA)walked in Your truth.
I do not (BB)sit with [p]deceitful people,
Nor will I go with [q](BC)pretenders.
I (BD)hate the assembly of evildoers,
And I will not sit with the wicked.
I will (BE)wash my hands in innocence,
And I will go around (BF)Your altar, Lord,
That I may proclaim with the voice of (BG)thanksgiving
And declare all Your [r]wonders.

Lord, I (BH)love the dwelling of Your house,
And the place [s]where Your (BI)glory remains.
(BJ)Do not [t]take my soul away along with sinners,
Nor my life with (BK)men of bloodshed,
10 In whose hands is a (BL)wicked scheme,
And whose right hand is full of (BM)bribes.
11 But as for me, I will (BN)walk in my integrity;
(BO)Redeem me, and be gracious to me.
12 (BP)My foot stands on (BQ)level ground;
In the (BR)congregations I will bless the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 25:3 Or Let those...be ashamed
  2. Psalm 25:6 Or everlasting
  3. Psalm 25:9 Or afflicted
  4. Psalm 25:9 Or afflicted
  5. Psalm 25:13 Lit good
  6. Psalm 25:13 Lit seed
  7. Psalm 25:13 Or earth
  8. Psalm 25:14 Or counsel; or intimacy
  9. Psalm 25:14 Or And His covenant, to make them know it
  10. Psalm 25:15 Lit bring out
  11. Psalm 25:17 Some commentators Relieve the troubles of my heart
  12. Psalm 26:1 Lit Judge
  13. Psalm 26:1 Lit I do not slide
  14. Psalm 26:2 Lit kidneys, figurative for inner man
  15. Psalm 26:3 Or faithfulness
  16. Psalm 26:4 Or worthless men; lit men of falsehood
  17. Psalm 26:4 Or dissemblers, hypocrites
  18. Psalm 26:7 Or miracles
  19. Psalm 26:8 Lit of the tabernacle of Your glory
  20. Psalm 26:9 Lit gather

Psalm 25[a]

Of David.

In you, Lord my God,
    I put my trust.(A)

I trust in you;(B)
    do not let me be put to shame,
    nor let my enemies triumph over me.
No one who hopes in you
    will ever be put to shame,(C)
but shame will come on those
    who are treacherous(D) without cause.

Show me your ways, Lord,
    teach me your paths.(E)
Guide me in your truth(F) and teach me,
    for you are God my Savior,(G)
    and my hope is in you(H) all day long.
Remember, Lord, your great mercy and love,(I)
    for they are from of old.
Do not remember the sins of my youth(J)
    and my rebellious ways;(K)
according to your love(L) remember me,
    for you, Lord, are good.(M)

Good and upright(N) is the Lord;
    therefore he instructs(O) sinners in his ways.
He guides(P) the humble in what is right
    and teaches them(Q) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(R)
    toward those who keep the demands of his covenant.(S)
11 For the sake of your name,(T) Lord,
    forgive(U) my iniquity,(V) though it is great.

12 Who, then, are those who fear the Lord?(W)
    He will instruct them in the ways(X) they should choose.[b]
13 They will spend their days in prosperity,(Y)
    and their descendants will inherit the land.(Z)
14 The Lord confides(AA) in those who fear him;
    he makes his covenant known(AB) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(AC)
    for only he will release my feet from the snare.(AD)

16 Turn to me(AE) and be gracious to me,(AF)
    for I am lonely(AG) and afflicted.
17 Relieve the troubles(AH) of my heart
    and free me from my anguish.(AI)
18 Look on my affliction(AJ) and my distress(AK)
    and take away all my sins.(AL)
19 See how numerous are my enemies(AM)
    and how fiercely they hate me!(AN)

20 Guard my life(AO) and rescue me;(AP)
    do not let me be put to shame,(AQ)
    for I take refuge(AR) in you.
21 May integrity(AS) and uprightness(AT) protect me,
    because my hope, Lord,[c] is in you.(AU)

22 Deliver Israel,(AV) O God,
    from all their troubles!

Psalm 26

Of David.

Vindicate me,(AW) Lord,
    for I have led a blameless life;(AX)
I have trusted(AY) in the Lord
    and have not faltered.(AZ)
Test me,(BA) Lord, and try me,
    examine my heart and my mind;(BB)
for I have always been mindful of your unfailing love(BC)
    and have lived(BD) in reliance on your faithfulness.(BE)

I do not sit(BF) with the deceitful,
    nor do I associate with hypocrites.(BG)
I abhor(BH) the assembly of evildoers
    and refuse to sit with the wicked.
I wash my hands in innocence,(BI)
    and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise(BJ)
    and telling of all your wonderful deeds.(BK)

Lord, I love(BL) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(BM)
Do not take away my soul along with sinners,
    my life with those who are bloodthirsty,(BN)
10 in whose hands are wicked schemes,(BO)
    whose right hands are full of bribes.(BP)
11 I lead a blameless life;
    deliver me(BQ) and be merciful to me.

12 My feet stand on level ground;(BR)
    in the great congregation(BS) I will praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 25:12 Or ways he chooses
  3. Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.

Paul’s Defense before the Jews

22 (A)[a]Brothers and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

And when they heard that he was addressing them in the [b](B)Hebrew dialect, they became even more quiet; and he *said,

(C)I am (D)a Jew, born in (E)Tarsus of (F)Cilicia, but brought up in this city, educated [c]under (G)Gamaliel, [d](H)strictly according to the Law of our fathers, being zealous for God just as (I)you all are today. (J)I persecuted this (K)Way to the death, binding and putting both men and women into prisons, as also (L)the high priest and all (M)the Council of the elders [e]can testify. From them I also (N)received letters to (O)the brothers, and started off for (P)Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem [f]as prisoners to be punished.

(Q)But it happened that as I was on my way, approaching Damascus at about noon, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me, and I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ And I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am (R)Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’ And those who were with me (S)saw the light, but (T)did not [g]understand the voice of the One who was speaking to me. 10 And I said, ‘(U)What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Get up and go on into Damascus, and there you will be told about everything that has been appointed for you to do.’ 11 But since I (V)could not see because of the [h]brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.

12 “Now a certain (W)Ananias, a man who was devout by the standard of the Law and (X)well spoken of by all the Jews who lived there, 13 came to me, and standing nearby he said to me, ‘(Y)Brother Saul, receive your sight!’ And [i](Z)at that very moment I looked up at him. 14 And he said, ‘(AA)The God of our fathers has (AB)appointed you to know His will and to (AC)see the (AD)Righteous One and to hear a [j]message from His mouth. 15 For you will be (AE)a witness for Him to all people of (AF)what you have seen and heard. 16 Now why do you delay? (AG)Get up and be baptized, and (AH)wash away your sins by (AI)calling on His name.’

17 “It happened when I (AJ)returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I (AK)fell into a trance, 18 and I saw Him saying to me, (AL)Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’ 19 And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another (AM)I used to imprison and (AN)beat those who believed in You. 20 And (AO)when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing nearby and approving, and watching over the cloaks of those who were killing him.’ 21 And He said to me, ‘Go! For I will send you far away (AP)to the Gentiles.’

22 They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “(AQ)Away with such a man from the earth, for (AR)he should not be allowed to live!” 23 And as they were shouting and (AS)throwing off their cloaks and (AT)tossing dust into the air, 24 the commander ordered that he be brought into (AU)the barracks, saying that he was to be (AV)interrogated by flogging so that he would find out the reason why they were shouting against him that way. 25 But when they stretched him out [k]with straps, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it [l]lawful for you to flog (AW)a man who is a Roman and uncondemned?” 26 When the centurion heard this, he went to the commander and told him, saying, “What are you about to do? For this man is a Roman.” 27 The commander came and said to [m]Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” 28 The commander answered, “I acquired this citizenship for a large sum of money.” And Paul said, “But I was actually born a citizen.” 29 Therefore, those who were about to (AX)interrogate him immediately backed away from him; and the commander also (AY)was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had [n](AZ)put him in chains.

30 Now on the next day, (BA)wanting to know for certain why Paul had been accused by the Jews, he (BB)released him and ordered the chief priests and all (BC)the [o]Council to assemble, and he brought Paul down and placed him before them.

Footnotes

  1. Acts 22:1 Lit Men, brothers
  2. Acts 22:2 I.e., Jewish Aramaic
  3. Acts 22:3 Lit at the feet of
  4. Acts 22:3 Lit according to the strictness of the ancestral law
  5. Acts 22:5 Lit testifies for me
  6. Acts 22:5 Lit having been bound
  7. Acts 22:9 Or hear (with comprehension)
  8. Acts 22:11 Lit glory
  9. Acts 22:13 Or instantly; lit at the very hour
  10. Acts 22:14 Lit voice
  11. Acts 22:25 Or for the whip
  12. Acts 22:25 Interrogation by torture was a procedure used with slaves
  13. Acts 22:27 Lit him
  14. Acts 22:29 Lit bound him
  15. Acts 22:30 Or Sanhedrin

22 “Brothers and fathers,(A) listen now to my defense.”

When they heard him speak to them in Aramaic,(B) they became very quiet.

Then Paul said: “I am a Jew,(C) born in Tarsus(D) of Cilicia,(E) but brought up in this city. I studied under(F) Gamaliel(G) and was thoroughly trained in the law of our ancestors.(H) I was just as zealous(I) for God as any of you are today. I persecuted(J) the followers of this Way(K) to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,(L) as the high priest and all the Council(M) can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates(N) in Damascus,(O) and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.(P) I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’

“‘Who are you, Lord?’ I asked.

‘I am Jesus of Nazareth,(Q) whom you are persecuting,’ he replied. My companions saw the light,(R) but they did not understand the voice(S) of him who was speaking to me.

10 “‘What shall I do, Lord?’ I asked.

‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’(T) 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.(U)

12 “A man named Ananias came to see me.(V) He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.(W) 13 He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.

14 “Then he said: ‘The God of our ancestors(X) has chosen you to know his will and to see(Y) the Righteous One(Z) and to hear words from his mouth. 15 You will be his witness(AA) to all people of what you have seen(AB) and heard. 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized(AC) and wash your sins away,(AD) calling on his name.’(AE)

17 “When I returned to Jerusalem(AF) and was praying at the temple, I fell into a trance(AG) 18 and saw the Lord speaking to me. ‘Quick!’ he said. ‘Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.’

19 “‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison(AH) and beat(AI) those who believe in you. 20 And when the blood of your martyr[a] Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.’(AJ)

21 “Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’ (AK)

Paul the Roman Citizen

22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him!(AL) He’s not fit to live!”(AM)

23 As they were shouting and throwing off their cloaks(AN) and flinging dust into the air,(AO) 24 the commander ordered that Paul be taken into the barracks.(AP) He directed(AQ) that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this. 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?”(AR)

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. “What are you going to do?” he asked. “This man is a Roman citizen.”

27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?”

“Yes, I am,” he answered.

28 Then the commander said, “I had to pay a lot of money for my citizenship.”

“But I was born a citizen,” Paul replied.

29 Those who were about to interrogate him(AS) withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen,(AT) in chains.(AU)

Paul Before the Sanhedrin

30 The commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews.(AV) So the next day he released him(AW) and ordered the chief priests and all the members of the Sanhedrin(AX) to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.

Footnotes

  1. Acts 22:20 Or witness