10 When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into their house to get what is offered to you as a pledge.(A) 11 Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you. 12 If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge(B) in your possession. 13 Return their cloak by sunset(C) so that your neighbor may sleep in it.(D) Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the Lord your God.(E)

14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.(F) 15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor(G) and are counting on it.(H) Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.(I)

16 Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.(J)

17 Do not deprive the foreigner or the fatherless(K) of justice,(L) or take the cloak of the widow as a pledge. 18 Remember that you were slaves in Egypt(M) and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.

19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.(N) Leave it for the foreigner,(O) the fatherless and the widow,(P) so that the Lord your God may bless(Q) you in all the work of your hands. 20 When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time.(R) Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 21 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 22 Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.(S)

25 When people have a dispute, they are to take it to court and the judges(T) will decide the case,(U) acquitting(V) the innocent and condemning the guilty.(W) If the guilty person deserves to be beaten,(X) the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves, but the judge must not impose more than forty lashes.(Y) If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes.(Z)

Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.(AA)

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.(AB) The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.(AC)

However, if a man does not want to marry his brother’s wife,(AD) she shall go to the elders at the town gate(AE) and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”(AF) Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals,(AG) spit in his face(AH) and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.” 10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

Bible Gateway Recommends