Add parallel Print Page Options

但支派尋找可居之地

18 在那些日子,以色列中沒有王。那時,但支派還在尋找可居住的地業,因為直到那一天,在以色列的眾支派中,但支派仍沒有得著地業。 於是但人從瑣拉和以實陶,差派他們家族中的五個勇士,去窺探查察那地,對他們說:“你們去查察那地吧。”他們來到以法蓮山地,進了米迦的家,就在那裡住宿。 他們在米迦的家附近,認出那青年利未人的口音來,就過去他那裡問他:“誰帶你到這裡來?你在這裡作甚麼?你在這裡有甚麼?” 他回答他們:“米迦如此這般待我;他雇了我,我就作了他的祭司。” 他們對他說:“請你求問 神,使我們知道我們要走的道路是否順利。” 祭司對他們說:“你們平安地去吧,你們要走的道路是蒙耶和華悅納的。”

於是那五個人離開了,來到拉億,看見那裡的人民安然居住,好像西頓人一樣,生活平靜安穩;在那地又沒有人掌權,使他們受屈辱(“在那地又沒有人掌權,使他們受屈辱”原文意思不明確,或譯:“他們在地上沒缺甚麼,且擁有財富”);他們離西頓人也很遠,也沒有與別人來往。 他們回到瑣拉和以實陶自己的族人那裡去;族人問他們:“你們有甚麼話說?” 他們回答:“起來,我們上去攻擊他們吧。因為我們已經看過那地,見那地十分美好,你們還靜坐不動嗎?不可再遲延,要趕快去取得那地。 10 你們到了那裡的時候,你們必遇見安然居住的人民;那地的兩邊寬闊, 神已經把那地交在你們手裡;那地百物俱全,一無所缺。”

11 於是但人的家族中有六百人,帶著兵器從那裡出發,就是從瑣拉和以實陶出發。 12 他們上去,在猶大的基列.耶琳安營;因此人把那地方叫作瑪哈尼.但(“瑪哈尼.但”意即“但的軍營”),直到現在;這地方是在基列.耶琳的西邊。 13 他們從那裡經過,往以法蓮山地去,來到米迦的家。

但支派取去神像和祭司

14 從前去窺探拉億地的五個人,對他們的族人說:“這些屋子裡有以弗得、神像、雕像和鑄像,你們知道嗎?現在你們要考慮一下應該怎樣行。” 15 於是他們五人轉身,進入米迦的家,來到那青年利未人的屋裡,向他問安。 16 那六百但人,帶著兵器,都站在門口。 17 從前去窺探那地的五個人上前,進入裡面,把雕像、以弗得、神像和鑄像都拿去了;祭司和帶著兵器的六百人都站在門口。 18 當那五個人進了米迦的家,拿走雕像、以弗得、神像和鑄像的時候,祭司就問他們:“你們作甚麼呢?” 19 他們回答他:“不要出聲,用手掩著你的嘴,跟我們走吧,好作我們的師父和祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列中一個支派一個家族的祭司好呢?” 20 祭司心裡高興,就拿著以弗得、神像和雕像,來到眾人中間。

21 他們就轉身離去,把婦孺和牲畜,以及財物,都放在前面。 22 他們離開米迦的家很遠的時候,在米迦的家附近各家的人,都被召集出來,去追趕但人。 23 他們呼叫但人;但人轉過臉來,問米迦:“你召集了這麼多人出來作甚麼?” 24 米迦回答:“你們把我所做的神像和我的祭司都帶走了,我還有甚麼呢?你們怎麼還問我:‘你作甚麼’呢?” 25 但人對米迦說:“不要再讓我們聽見你的聲音,恐怕有暴躁的人攻擊你們,以致你和你全家盡都喪失性命。” 26 但人繼續走他們的路;米迦見他們比自己強,就轉身回自己的家去了。

但支派攻取拉億改名為但

27 但人把米迦所做的神像和他的祭司都帶走,他們來到拉億,去到平靜安居的人民那裡,就用刀劍擊殺了他們,又用火燒了那城。 28 沒有人搭救,因為離西頓很遠,他們又與別人沒有來往。這城位於靠近伯.利合的山谷中。但人重建那城,住在其中。 29 按著他們的祖宗,以色列所生的兒子但的名字,給那城起名叫但;其實那城原先的名字叫拉億。 30 但人就為自己把那雕像立起來;摩西的孫子、革順的兒子約拿單和他的子孫,都作了但支派的祭司,直到那地遭受擄掠的日子。 31  神的殿在示羅有多少日子,但人為自己設立米迦所做的雕像也有多少日子。