Add parallel Print Page Options

10 Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.

Read full chapter

10 En effet, si nous nous donnons du mal, et si nous luttons, c’est parce que nous avons mis notre espérance dans le Dieu vivant qui est le sauveur[a] de tous les hommes, et, au plus haut point[b], de ceux qui croient en lui.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.10 Paul joue ici sur le double sens du mot grec qui signifie, selon les contextes, bienfaiteur ou sauveur.
  2. 4.10 Autre traduction : plus précisément.